Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет»
(ФГБОУ ВО ГАГУ, ГАГУ, Горно-Алтайский государственный университет)
кафедра алтайской филологии и востоковедения
рабочая программа дисциплины (модуля)
ВТОРОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
Иностранный язык делового общения (второй)
43.03.02_2023_833.plx
43.03.02 Туризм
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр
(<Курс>.<Семестр на курсе>)
Контроль самостоятельной работы при проведении аттестации
Консультации перед экзаменом
УП: 43.03.02_2023_833.plx
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
овладение нормами языка делового общения, специфической особенностью которого состоит в регламентированности, т.е. подчинении установленным нормам, определяемым национальными и культурными традициями, профессиональными этическими принципами, стилевой и жанровой спецификой делового общения. Ориентирование учителя на использование языка в мире бизнеса не только позволяет повысить интерес обучаемых к иностранному (китайскому) языку, как средству общения, но и обеспечивает востребованность учителя в современном обществе.
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
Деловые и межкультурные коммуникации на иностранном языке
Культура и межкультурное взаимодействие
Межкультурные коммуникации на иностранном языке
Второй профессиональный иностранный язык
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
Стратегический менеджмент в туризме
Инновационный менеджмент в туризме
Конкурентоспособность туристского предприятия
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
УК-3: Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде
знать:
- особенности поведения выделенных групп людей, с которыми работает/взаимодействует, учитывает их в своей деятельности.
уметь:
- предвидеть результаты (последствия) личных действий.
владеть:
- способностью планировать последовательность шагов для достижения заданного результата.
ИД-4.УК-3:Эффективно взаимодействует с другими членами команды, в т.ч. участвует в обмене информацией, знаниями и опытом, и презентации результатов работы команды
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
знать:
- языковые нормы культуры речевого общения;
- культурно-исторические реалии, нормы этикета страны изучаемого языка;
уметь:
– использовать языковые нормы культуры речевого общения;
владеть:
– базовыми навыками аудирования, чтения, говорения и письма на изучаемом языке;
ИД-1.УК-4:Выбирает на государственном и иностранном (-ых) языках коммуникативно приемлемые стиль делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами.
способен:
- вести деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных и неофициальных писем, социокультурные различия
ИД-2.УК-4:Ведет деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных и неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (-ых) языках.
уметь:
- выполнять перевод профессиональных текстов с иностранного (-ых) на государственный язык и обратно;
ИД-4.УК-4:Демонстрирует умение выполнять перевод профессиональных текстов с иностранного (-ых) на государственный язык и обратно.