Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет»
(ФГБОУ ВО ГАГУ, ГАГУ, Горно-Алтайский государственный университет)
кафедра иностранных языков и методики преподавания
рабочая программа дисциплины (модуля)
09.03.03_2023_823.plx
09.03.03 Прикладная информатика
ст.преподаватель, Шабалина Н.В.
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр
(<Курс>.<Семестр на курсе>)
Контроль самостоятельной работы при проведении аттестации
Консультации перед экзаменом
УП: 09.03.03_2023_823.plx
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
формирование иноязычной коммуникативной компетенции для делового общения в устной и письменной формах.
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
Предшествующим для изучения дисциплины является дисциплина «Иностранный язык» на предыдущем уровне образования.
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
Выполнение и защита выпускной квалификационной работы
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
УК-3: Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде
- знает правила профессионального речевого этикета;
- умеет аргументировано излагать собственную точку зрения на иностранном языке;
- владеет навыками ведения дискуссии и полемики на иностранном языке.
ИД-4.УК-3:Эффективно взаимодействует с другими членами команды, в т.ч. участвует в обмене информацией, знаниями и опытом, и презентации результатов работы команды
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
- знает основные грамматические структуры; общеупотребительную, общекультурную и профессиональную лексику; речевые клише, необходимые для осуществления деловой коммуникации на иностранном языке;
- умеет построить высказывания в смоделированных (предлагаемых) ситуациях общения на иностранном языке, правильно используя вербальные и невербальные средства общения;
- владеет иностранным языком как стилем делового общения.
ИД-1.УК-4:Выбирает на государственном и иностранном (-ых) языках коммуникативно приемлемые стиль делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами.
- знает особенности стилистики написания официальных и неофициальных писем
- умеет вести деловую переписку с учетом социокультурных особенностей с представителями других стран
- владеет техникой делового письма на иностранном языке
ИД-2.УК-4:Ведет деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных и неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (-ых) языках.
- знает специфику составления диалогов;
- умеет использовать диалогическое общение в академической коммуникации;
- владеет техникой адаптации речи и языка жестов к ситуациям взаимодействия.
ИД-3.УК-4:Демонстрирует интегративные умения использовать диалогическое общение для сотрудничества в академической коммуникации общения:
внимательно слушая и пытаясь понять суть идей других, даже если они противоречат собственным воззрениям;
уважая высказывания других как в плане содержания, так и в плане формы;
критикуя аргументированно и конструктивно, не задевая чувств других; адаптируя речь и язык жестов к ситуациям взаимодействия.
- знает переводческие трансформации;
- умеет выполнять перевод профессиональных текстов;
- владеет навыками работы с программами машинного перевода.
ИД-4.УК-4:Демонстрирует умение выполнять перевод профессиональных текстов с иностранного (-ых) на государственный язык и обратно.