Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет»
(ФГБОУ ВО ГАГУ, ГАГУ, Горно-Алтайский государственный университет)
кафедра алтайской филологии и востоковедения
рабочая программа дисциплины (модуля)
45.04.01_2022_522М.plx
45.04.01 Филология
к.филол.н., доцент, Сарбашева С.Б.
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр
(<Курс>.<Семестр на курсе>)
Контроль самостоятельной работы при проведении аттестации
УП: 45.04.01_2022_522М.plx
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
формирование и развитие компетенций, связанных с изучением взаимосвязи и взаимодействия литературы и языка в его функционировании
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
Актуальные вопросы современной алтайской литературы
Основы теории текста и дискурса
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
Сравнительное литературоведение
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
ПК-1: Владеет навыками самостоятельного проведения научных исследований в области филологии, основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах, в сфере устной, письменной и виртуальной коммуникации
Знать:
о культуре как феномене жизни этноса, о традиции как механизме трансляции культурной информации, о менталитете и ментальности народа как характеристиках «культурного» сознания; о месте лингвокультурологии в ряду других гуманитарных дисциплин и ее междисциплинарных связях; основной категориальный аппарат лингвокультурологии, проблематику изучаемой науки, связанные с ней задачи и направления исследования
Уметь:
применять междисциплинарный подход к анализу языковых фактов; быть толерантным при работе с культурными текстами; распознавать национально-специфические механизмы формирования культурных смыслов и средства их актуализации в языке
Владеть:
опытом применения интегративных методов при анализе культурнозначимых языковых фактов; включения в лингвокультурологический комментарий сведений из смежных областей научного знания; выявления ценностных ориентаций иноязычной лингвокультурной общности
Знать:
- о культуре как феномене жизни этноса, о традиции как механизме трансляции культурной информации, о менталитете и ментальности народа как характеристиках «культурного» сознания;
Уметь:
уметь находить культурно значимые единицы в речевом потоке, рефлектировать их коннотацию и модифицировать собственное поведение с учетом специфики реальной ситуации межкультурного общения
Владеть:
опытом применения интегративных методов при анализе культурнозначимых языковых фактов; включения в лингвокультурологический комментарий сведений из смежных областей научного знания
ИД-1.ПК-1:Под руководством преподавателя формулирует цель, задачи, актуальность и новизну собственного научного исследования.
Знать:
иметь представление: о месте концепта в лингвокультурологии и когнитивной
лингвистике; о структуре национальной картины мира как языковой системе; о
структуре концепта и методики его описания;о национальной специфике
языка
Уметь:
применять междисциплинарный подход к анализу языковых фактов; быть толерантным при работе с культурными текстами; распознавать национально-специфические механизмы формирования культурных смыслов и средства их актуализации в языке
Владеть:
выявления ценностных ориентаций иноязычной лингвокультурной общности
ИД-2.ПК-1:Представляет результаты научного исследования в виде научной публикации, устного выступления, аннотации, тезисов, автореферата.