2022-2023_45_04_01_2022_522М_plx_Языковая картина мира_Литература народов России (алтайская литература)
 
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение   

высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет»

(ФГБОУ ВО  ГАГУ, ГАГУ, Горно-Алтайский государственный университет)

 
кафедра алтайской филологии и востоковедения
Закреплена за кафедрой
рабочая программа дисциплины (модуля)
Языковая картина мира
Учебный план
45.04.01_2022_522М.plx

45.04.01 Филология

 
Форма обучения
очная
Квалификация
магистр
Программу составил(и):
к.филол.н., доцент, Сарбашева С.Б.
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

4 (2.2)
Итого
Недель
8 2/6
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
Лекции
8
8
8
8
Практические
10
10
10
10
Контроль самостоятельной работы при проведении аттестации
0,15
0,15
0,15
0,15
В том числе инт.
8
8
8
8
Итого ауд.
18
18
18
18
Кoнтактная рабoта
18,15
18,15
18,15
18,15
Сам. работа
81
81
81
81
Часы на контроль
8,85
8,85
8,85
8,85
Итого
108
108
108
108
 
 
стр. 2
УП: 45.04.01_2022_522М.plx
 
 
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
1.1
формирование и развитие компетенций, связанных с изучением взаимосвязи и взаимодействия литературы и языка в его функционировании
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Цикл (раздел) ООП:
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Актуальные вопросы современной алтайской литературы
2.1.2
Основы теории текста и дискурса
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Художественный перевод
2.2.2
Сравнительное литературоведение
 
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
 
ПК-1: Владеет навыками самостоятельного проведения научных исследований в области филологии, основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах, в сфере устной, письменной и виртуальной коммуникации
 
Знать: о культуре как феномене жизни этноса, о традиции как механизме трансляции культурной информации, о менталитете и ментальности народа как характеристиках «культурного» сознания; о месте лингвокультурологии в ряду других гуманитарных дисциплин и ее междисциплинарных связях; основной категориальный аппарат лингвокультурологии, проблематику изучаемой науки, связанные с ней задачи и направления исследования Уметь: применять междисциплинарный подход к анализу языковых фактов; быть толерантным при работе с культурными текстами; распознавать национально-специфические механизмы формирования культурных смыслов и средства их актуализации в языке Владеть: опытом применения интегративных методов при анализе культурнозначимых языковых фактов; включения в лингвокультурологический комментарий сведений из смежных областей научного знания; выявления ценностных ориентаций иноязычной лингвокультурной общности Знать: - о культуре как феномене жизни этноса, о традиции как механизме трансляции культурной информации, о менталитете и ментальности народа как характеристиках «культурного» сознания; Уметь: уметь находить культурно значимые единицы в речевом потоке, рефлектировать их коннотацию и модифицировать собственное поведение с учетом специфики реальной ситуации межкультурного общения Владеть: опытом применения интегративных методов при анализе культурнозначимых языковых фактов; включения в лингвокультурологический комментарий сведений из смежных областей научного знания
ИД-1.ПК-1:Под руководством преподавателя формулирует цель, задачи, актуальность и новизну собственного научного исследования. 
 
Знать: иметь представление: о месте концепта в лингвокультурологии и когнитивной лингвистике; о структуре национальной картины мира как языковой системе; о структуре концепта и методики его описания;о национальной специфике языка Уметь: применять междисциплинарный подход к анализу языковых фактов; быть толерантным при работе с культурными текстами; распознавать национально-специфические механизмы формирования культурных смыслов и средства их актуализации в языке Владеть: выявления ценностных ориентаций иноязычной лингвокультурной общности
ИД-2.ПК-1:Представляет результаты научного исследования в виде научной публикации, устного выступления, аннотации, тезисов, автореферата.