Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет»
(ФГБОУ ВО ГАГУ, ГАГУ, Горно-Алтайский государственный университет)
кафедра алтайской филологии и востоковедения
рабочая программа дисциплины (модуля)
45.04.01_2019_529М.plx
45.04.01 Филология
к.филол.н., Зав.каф., Чочкина Майя Петровна
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр
(<Курс>.<Семестр на курсе>)
Консультации (для студента)
Контроль самостоятельной работы при проведении аттестации
УП: 45.04.01_2019_529М.plx
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
формирование и развитие компетенций, связанных с изучением взаимосвязи и взаимодействия культуры и языка в его функционировании
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
Для освоения дисциплины «Этнолингвокультурология» обучающиеся используют компетенции (знания, умения, навыки, способы деятельности и установки), сформированные в ходе изучения предметов «Эстетика алтайского фольклора», «Лингвистический анализ художественного текста».
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
Дисциплина нацелена на подготовку магистров к научно-исследовательской деятельности, обеспечивающей эффективную межкультурную коммуникацию
Защита выпускной квалификационной работы, включая подготовку к процедуре защиты и процедура защиты
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
ОПК-4:способностью демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии
о культуре как феномене жизни этноса, о традиции как механизме трансляции культурной информации, о менталитете и ментальности народа как характеристиках «культурного» сознания; о месте лингвокультурологии в ряду других гуманитарных дисциплин и ее междисциплинарных связях; основной категориальный аппарат лингвокультурологии, проблематику изучаемой науки, связанные с ней задачи и направления исследования
применять междисциплинарный подход к анализу языковых фактов; быть толерантным при работе с культурными текстами; распознавать национально-специфические механизмы формирования культурных смыслов и средства их актуализации в языке
опытом применения интегративных методов при анализе культурнозначимых языковых фактов; включения в лингвокультурологический комментарий сведений из смежных областей научного знания; выявления ценностных ориентаций иноязычной лингвокультурной общности
ПК-1:владением навыками самостоятельного проведения научных исследований в области системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах, в сфере устной, письменной и виртуальной коммуникации
особенности репрезентации алтайской и тюркской культуры в языковом коде; принципы толерантности и этнокультурной этики; знать методы работы с культурными текстами
уметь находить культурно значимые единицы в речевом потоке, рефлектировать их коннотацию имодифицировать собственное поведение с учетом специфики реальной ситуации межкультурного общения
опытом применения интегративных методов при анализе культурнозначимых языковых фактов; включения в лингвокультурологический комментарий сведений из смежных областей научного знания; выявления ценностных ориентаций иноязычной лингвокультурной общности