(ФГБОУ ВО ГАГУ, ГАГУ, Горно-Алтайский государственный университет)
45.04.01 Филология
(<Курс>.<Семестр на курсе>)
Зав. кафедрой Чочкина Майя Петровна
Зав. кафедрой Чочкина Майя Петровна
исполнения в 2026-2027 учебном году на заседании кафедры
Зав. кафедрой Чочкина Майя Петровна
исполнения в 2025-2026 учебном году на заседании кафедры
Зав. кафедрой Чочкина Майя Петровна
исполнения в 2024-2025 учебном году на заседании кафедры
Зав. кафедрой Чочкина Майя Петровна
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании кафедры
- изучить традицию как механизм трансляции культурной информации, менталитет и ментальность народа как характеристиках «культурного» сознания;
- рассмотреть место лингвокультурологии в ряду других гуманитарных дисциплин и выявить ее междисциплинарные связи; основной категориальный аппарат лингвокультурологии, проблематику изучаемой науки, связанные с ней задачи и направления исследования;
о культуре как феномене жизни этноса, о традиции как механизме трансляции культурной информации, о менталитете и ментальности народа как характеристиках «культурного» сознания; о месте лингвокультурологии в ряду других гуманитарных дисциплин и ее междисциплинарных связях; основной категориальный аппарат лингвокультурологии, проблематику изучаемой науки, связанные с ней задачи и направления исследования
Уметь:
применять междисциплинарный подход к анализу языковых фактов; быть толерантным при работе с культурными текстами; распознавать национально-специфические механизмы формирования культурных смыслов и средства их актуализации в языке
Владеть:
опытом применения интегративных методов при анализе культурнозначимых языковых фактов; включения в лингвокультурологический комментарий сведений из смежных областей научного знания; выявления ценностных ориентаций иноязычной лингвокультурной общности
особенности репрезентации алтайской и тюркской культуры в языковом коде; принципы толерантности и этнокультурной этики; знать методы работы с культурными текстами
Уметь:
уметь находить культурно значимые единицы в речевом потоке, рефлектировать их коннотацию имодифицировать собственное поведение с учетом специфики реальной ситуации межкультурного общения
Владеть:
опытом применения интегративных методов при анализе культурнозначимых языковых фактов; включения в лингвокультурологический комментарий сведений из смежных областей научного знания; выявления ценностных ориентаций иноязычной лингвокультурной общности
ции
ракт.
История и теоретические основания лингвокультурологии
/Пр/
Языковая картина мира и концептуальная картина мира
/Пр/
Мифологическая ментальность в строении формы и эволюции значения слова
/Пр/
лингвокультурологии: Место языка в культуре личности /Ср/
социальной группы, диахроническая, сравнительная /Ср/
лингвокультурных, семасиологических и аксиологических констант
/Ср/
1. Проблемы соотношения и взаимосвязи языка, культуры и этноса. ОПК-4, ПК-1
2. Лингвострановедение,этнолингвистика и этнопсихолингвистика и лингвокультурологи. ОПК-4, ПК-1
3. Лингвокультурология как самостоятельное направление лингвистики.Задачи лингвокультурологии ОПК-4, ПК-1
4. Язык и культура. Новые подходы в понимании культуры. ОПК-4, ПК-1
5. Объект и предмет исследования в лингвокультурологии. ОПК-4, ПК-1
Методы лингвокультурологии ОПК-4, ПК-1
6. История возникновения лингвокультурологии как науки. ОПК-4, ПК-1
7. Два периода в развитии современной культурологии. Различные направления в лингвокультурологии ОПК-4, ПК-1
8. Базовые понятия в лингвокультурологии ОПК-4, ПК-1
9. Понятие картины мира. Национально-культурный опыт конкретной языковой общности. ОПК-4, ПК-1
10. Языковая картина мира как совокупность знаний о мире, запечатленных в лексике, фразеологии, грамматике. ОПК-4, ПК-1
11. Проблемы исследования концепта в лингвокогнитивистике и лингвокультурологии. ОПК-4, ПК-1
12. Символы в языковом сознании русского и алтайского народа (на примере символики красоты) ОПК-4, ПК-1
Место языковой метафоры в лексико-семантической системе языка ОПК-4, ПК-1
13. Лингвокультурный аспект алтайской и русской фразеологии. ОПК-4, ПК-1
14. Языковая личность ОПК-4, ПК-1
15. Отражение языческой символики в семантической эволюции тюркских языков. ОПК-4, ПК-1
16. Воссоздание (реконструкция) модели тюркской «картины мира», основанной на древнейших мифо-поэтических представлениях. ОПК-4, ПК-1
17. Языковая картина мира: проблемы исследования ОПК-4, ПК-1
18. Понятия «маскулинность» и «фемининность» в культуре этноса: в мифологических представлениях, в истории, социальной жизни и их проявления в языке ОПК-4, ПК-1
19 Метафора как способ представления культуры ОПК-4, ПК-1
20 Понятие о менталитете и ментальности. Этническая ментальность. ОПК-4, ПК-1
21 Отражение ментальности в языковой картине мира (на примере алтайского языка) ОПК-4, ПК-1
1. История постановки и решения проблемы «язык-культура» в мировой и отечественной науке.
2. Формирование лингвокультурологии как научной дисциплины (рассказать о деятельности двух учёных на выбор).
3. Понятие «культура» и подходы к его изучению.
4. Периодизация лингвокультурологии.
5. Основные направления и школы лингвокультурологии.
6. Междисциплинарный статус лингвокультурологии.
7. Цели и задачи лингвокультурологии. Объект и предмет исследования в лингвокультурологии.
8. Методология лингвокультурологии.
9. Базовые понятия лингвокультурологии.
10. Культура как мир смыслов.
11. Понятие о культурной коннотации.
12. Понятие о менталитете и ментальности. Этническая ментальность.
13. Концептуальная и языковая картина мира.
14. Аккумулирующее свойство слова.
15. Лингвокультурологический аспект русской фразеологии.
16. Метафора как способ представления культуры.
17. Символ и стереотип как явления культуры.
18. Текст как транслятор и хранитель культурной информации.
19. Мужчины и женщины в обществе, культуре и языке.
20. Образ человека в мифе, фольклоре, фразеологии. Архетип и мифологема как явления культуры.
21. Языковая личность.
22. Традиционный и современный образ человека в культуре и языке.
24. Формирование лингвокультурологии как научной дисциплины (рассказать о деятельности двух учёных на выбор).
25. Понятие «культура» и подходы к его изучению.
26. Периодизация лингвокультурологии.
27. Основные направления и школы лингвокультурологии.
28. Междисциплинарный статус лингвокультурологии.
29. Цели и задачи лингвокультурологии. Объект и предмет исследования в лингвокультурологии.
30. Методология лингвокультурологии.
31. Базовые понятия лингвокультурологии.
32. Культура как мир смыслов.
33. Понятие о культурной коннотации.
34. Понятие о менталитете и ментальности. Этническая ментальность.
35. Концептуальная и языковая картина мира.
36. Аккумулирующее свойство слова.
37. Лингвокультурологический аспект русской фразеологии.
38. Метафора как способ представления культуры.
39. Символ и стереотип как явления культуры.
40. Текст как транслятор и хранитель культурной информации.
41. Мужчины и женщины в обществе, культуре и языке.
42. Образ человека в мифе, фольклоре, фразеологии. Архетип и мифологема как явления культуры.
43. Языковая личность.
44. Традиционный и современный образ человека в культуре и языке.
Реферат
Работа на лекции – это сложный процесс, который включает в себя такие элементы как слушание, осмысление и собственно конспектирование. Для того, чтобы лекция выполнила свое назначение, важно подготовиться к ней и ее записи еще до прихода преподавателя в аудиторию. Без этого дальнейшее восприятие лекции становится сложным. Лекция в университете рассчитана на подготовленную аудиторию. Преподаватель излагает любой вопрос, ориентируясь на те знания, которые должны быть у студентов, усвоивших материал всех предыдущих лекций.Важно научиться слушать преподавателя во время лекции, поддерживать непрерывное внимание к выступающему.
Однако, одного слушания недостаточно. Необходимо фиксировать, записывать тот поток информации, который сообщается во время лекции – научиться вести конспект лекции, где формулировались бы наиболее важные моменты, основные положения, излагаемые лектором. Для ведения конспекта лекции следует использовать тетрадь. Ведение конспекта на листочках не рекомендуется, поскольку они не так удобны в использовании и часто теряются. При оформлении конспекта лекции необходимо оставлять поля, где студент может записать свои собственные мысли, возникающие параллельно с мыслями, высказанными лектором, а также вопросы, которые могут возникнуть в процессе слушания, чтобы получить на них ответы при самостоятельной проработке материала лекции, при изучении рекомендованной литературы или непосредственно у преподавателя в конце лекции. Составляя конспект лекции, следует оставлять значительный интервал между строчками. Это связано с тем, что иногда возникает необходимость вписать в первоначальный текст лекции одну или несколько строчек, имеющих принципиальное значение и почерпнутых из других источников. Расстояние между строками необходимо также для подчеркивания слов или целых групп слов (такое подчеркивание вызывается необходимостью привлечь внимание к данному месту в тексте при повторном чтении). Обычно подчеркивают определения, выводы.
Также важно полностью без всяких изменений вносить в тетрадь схемы, таблицы, чертежи и т.п., если они предполагаются в лекции. Для того, чтобы совместить механическую запись с почти дословным фиксированием наиболее важных положений, можно использовать системы условных сокращений. В первую очередь сокращаются длинные слова и те, что повторяются в речи лектора чаще всего. При этом само сокращение должно быть по возможности кратким.
Семинарские (практические) занятия Самостоятельная работа студентов по подготовке к семинарскому (практическому) занятию должна начинаться с ознакомления с планом семинарского (практического) занятия, который включает в себя вопросы, выносимые на обсуждение, рекомендации по подготовке к семинару (практическому занятию), рекомендуемую
Для более углубленного изучения вопросов рекомендуется конспектирование основной и дополнительной литературы. Читая рекомендованную литературу, не стоит пассивно принимать к сведению все написанное, следует анализировать текст, думать над ним, этому способствуют записи по ходу чтения, которые превращают чтение в процесс. Записи могут вестись в различной форме: развернутых и простых планов, выписок (тезисов), аннотаций и конспектов.
Подобрав, отработав материал и усвоив его, студент должен начать непосредственную подготовку своего выступления на семинарском (практическом) занятии для чего следует продумать, как ответить на каждый вопрос темы.
По каждому вопросу плана занятий необходимо подготовиться к устному сообщению (5-10 мин.), быть готовым принять участие в обсуждении и дополнении докладов и сообщений (до 5 мин.).
Выступление на семинарском (практическом) занятии должно удовлетворять следующим требованиям: в нем излагаются теоретические подходы к рассматриваемому вопросу, дается анализ принципов, законов, понятий и категорий; теоретические положения подкрепляются фактами, примерами, выступление должно быть аргументированным.
Самостоятельная работа обучающихся – это планируемая учебная, учебно-исследовательская, научно-исследовательская работа, выполняемая во внеаудиторное время по заданию и при методическом руководстве преподавателя, но без его непосредственного участия.
Объем самостоятельной работы определяется учебным планом основной профессиональной образовательной программы (ОПОП), рабочей программой дисциплины (модуля).
Методические указания по подготовке реферата
Реферат – краткое изложение содержания книги, статьи и т.п., представленное в виде текста. Тема реферата выбирается студентом самостоятельно из заданного перечня тем рефератов или предлагается студентом по согласованию с преподавателем. Реферат должен включать титульный лист, оглавление, введение, основную часть, заключение, список использованной литературы и приложения (если имеются). Титульный лист включает в себя необходимую информацию об авторе: название учебного заведения, факультета, тему реферата; ФИО автора, номер группы, данные о научном руководителе, город и год выполнения работы.
Во введении необходимо обозначить обоснование выбора темы, ее актуальность, объект и предмет, цель и задачи исследования. В основной части излагается сущность проблемы и объективные научные сведения по теме реферата, дается критический обзор источников, собственные версии, сведения, оценки. По мере изучения литературы на отдельных листах делаются краткие выписки наиболее важных положений, затем они распределяются вопросам плана. Очень важно, чтобы было раскрыто основное содержание каждого вопроса. После того, как реферат готов, необходимо внимательно его прочитать, сделав необходимые дополнения и поправки, устранить повторение мыслей, выправить текст. Текст реферата должен содержать адресные ссылки на научные работы. В этом случае приводится ссылка на цитируемый источник, состоящая из фамилии автора и года издания, например (Петров, 2008). В заключении приводятся выводы, раскрывающие поставленные во введении задачи. При работе над рефератом необходимо использовать не менее трех публикаций. Список литературы должен оформляться в соответствии с общепринятыми библиографическими требованиями и включать только использованные студентом публикации. Объем реферата должен быть не менее 12 и не более 30 страниц машинописного текста через 1,5 интервала на одной стороне стандартного листа А4 с соблюдением следующего размера полей: верхнее и нижнее -2, правое – 1,5, левое – 3 см. Шрифт – 14. Реферат может быть и рукописным, написанным ровными строками (не менее 30 на страницу), ясно читаемым почерком. Абзацный отступ – 5 печатных знаков. Страницы нумеруются в нижнем правом углу без точек. Первой страницей считается титульный лист, нумерация на ней не ставится, второй – оглавление.
Структурно основная часть работы должна содержать 2-3 главы, которые делятся на 2-3 параграфа. В каждой главе должна раскрываться определённая часть проблемы исследования, в каждом параграфе – отдельный вопрос темы работы. В конце глав, параграфов пишутся выводы в виде кратко сформулированных тезисов.
В заключении в сжатом виде излагаются наиболее важные выводы, к которым пришёл студент, а также ставятся вопросы, которые ещё необходимо решить.
Список использованных источников формируется из перечня публикаций, которые использовались студентом. В обязательном порядке в список включаются все источники, на которые сделаны ссылки. Размещаются в алфавитном порядке.
В приложение студент может включать различный наглядный информационный материал – таблицы, диаграммы, схемы и т.п.
Общие требования к внешним параметрам текста
Редактор Mikrosoft Word, размер шрифта - 14, гарнитура шрифта - Timts New Roman, межстрочный интервал – 1,5, абзацный отступ – 1,25, выравнивание текста – по ширине страницы.
Сноски постраничные.
Заголовки пишутся на новой странице с абзацного отступа
Методические указания по выполнению тестовых заданий по дисциплине
Тесты и вопросники давно используются в учебном процессе и являются эффективным средством обучения. Тестирование позволяет путем поиска правильного ответа и разбора допущенных ошибок лучше усвоить тот или иной материал.
Предлагаемые тестовые задания разработаны в соответствии с Рабочей программой по дисциплине, что позволяет оценить знания тестируемых по всему курсу дисциплины. Тесты можно использовать при подготовке к зачету в форме самопроверки знаний, для проверки знаний в качестве формы промежуточного контроля на практических занятиях; а также для проверки остаточных знаний изучивших данную дисциплину.
Тестовые задания рассчитаны на самостоятельную работу без использования вспомогательных материалов. При выполнении тестов не следует пользоваться лекциями, учебниками, дополнительной литературой и т.д. Для успешного выполнения тестового задания необходимо внимательно прочитать поставленный вопрос, варианты ответов и выбрать
На выполнение теста отводится ограниченное время. Оно может варьироваться в зависимости от уровня подготовленности тестируемых студентов, от сложности и объема теста. Как правило, время выполнения тестового задания определяется из расчета 30-45 секунд на один вопрос.
Методические рекомендации по подготовке к зачету с оценкой
Зачет с оценкой является формой итогового контроля знаний и умений, полученных на лекциях, семинарских, практических занятиях и процессе самостоятельной работы. Зачетс оценкой дает возможность преподавателю:
– выяснить уровень освоения обучающимися программы учебной дисциплины;
– оценить формирование определенных знаний и навыков их использования, необходимых и достаточных для будущей самостоятельной работы;
– оценить умение обучающихся творчески мыслить и логически правильно излагать ответы на поставленные вопросы.
Зачет с оценкой проводится в форме устного ответа, в процессе которого обучающийся отвечает на вопросы билета.