(ФГБОУ ВО ГАГУ, ГАГУ, Горно-Алтайский государственный университет)
45.04.01 Филология
(<Курс>.<Семестр на курсе>)
Зав. кафедрой Чочкина Майя Петровна
Зав. кафедрой Чочкина Майя Петровна
исполнения в 2026-2027 учебном году на заседании кафедры
Зав. кафедрой Чочкина Майя Петровна
исполнения в 2025-2026 учебном году на заседании кафедры
Зав. кафедрой Чочкина Майя Петровна
исполнения в 2024-2025 учебном году на заседании кафедры
Зав. кафедрой Чочкина Майя Петровна
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании кафедры
- приемы рациональной работы в аудиторной и во внеаудиторной учебной деятельности;
- основные требования государственного стандарта к написанию, оформлению и представлению исследовательских работ;
- основные виды научно-исследовательской деятельности;
Уметь:
- применять на практике приемы рациональной работы в аудиторной и во внеаудиторной учебной деятельности;
- составлять различные виды научных текстов;
- использовать различные формы, виды устной и письменной коммуникации на родном языке в учебной и
профессиональной деятельности;
Владеть:
владеть навыками самостоятельного проведения научных исследований в области системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах, в сфере устной,
письменной и виртуальной коммуникации
ции
ракт.
1. Проблемы художественного перевода в алтайском литературоведении
2 Перевод произведений на алтайский язык: достижения и недостатки
4 Художественный и научный перевод
5 Особенности художественного перевода: лирика, проза, драма
6 Перевод духовной литературы на алтайский язык
7 Перевод К.Кошевым «Слово о полку Игореве»
8 Особенности перевода Евангелии на родной язык
9 Переводческая деятельность М.В.Чевалкова
10 Переводческая деятельность И.М.Штыгашева
11 Переводческая деятельность Г.И.Чорос-Гуркина
12 Переводческая деятельность М.В.Мундус-Эдокова
13 Переводческая деятельность П.В.Кучияка
14 Перевод произведений современных писателей на другие языки
15 Перевод на алтайский язык произведений мировой, тюркоязычной литератур
16. Ч.Айтматов и алтайская литература: проблемы перевода
17. Японская литература в переводе на алтайский язык
18. М. Карим и алтайская литература
Вопросы к зачету (4 сем)
1. Перевод алтайского фольклора на русский язык: история и теория.
2. Отличительные особенности научного и художественного перевода.
3. Перевод алтайской литературы на русский язык: основные этапы и направления
4. Обзор литературы по художественному переводу. Мысли и суждения исследователей
5. Поэтика переводных произведений (20-30-е годы).
6. Особенности поэтического перевода.
7. П.В. Кучияк ла русская литература: взаимосвязи литератур:
а) перевод лирики на русский язык.Основные переводчики;
б) Особенности перевода эпических произведений;
в) перевод драманы.
9. Современные переводчики. Труды исследователей о переводе алтайской литературы
10. Спорные вопросы о переводах И.Фонякова, А.Китайника.
11. Перевод литературы народов Сибири на алтайский язык.
12. Литература тюркских народов России на алтайский язык.
13. Перевод мировой литературы на алтайский язык: европейской и восточной.
14. Мастерство алтайских переводчиков, достижения и недостатки.
15. Перевод японской поэзии на алтайский язык: сравнение переводов.
16. Перевод произведений А. Пушкина на алтайский язык.
17. О переводе произведений Ч. Айтматова на алтайский язык.
18. Первод Н. Рериха на алтайский язык: особенности поэтики.
19. Обзор произведений, включенных в школьные и вузовские учебники.Особенности перевода
20. О переводческой деятельности алтайских писателей. Защита творческих работ студентов
1. Передача народного языка, жизни и быта в произведениях Л.В.Кокышева
2. Стилистические соответствия оригинала и перевода прозы А.О.Адарова
3. Сравнение вариантов перевода произведений Э.М.Палкина
4. Особенности перевода стиля прозы Б.У.Укачина на русский язык
5. Поэтика переводных произведений Д.Б.Каинчина
6. Лиризм прозы К.Ч.Телесова в переводе на русский язык
7. Сравнение перевода и оригинала произведений Д.Маскиной
8. А.Адаров – переводчик прозы.
9. Переводческая деятельность Б.Укачина и Д.Каинчина
устройство, выставочные стеллажи, печатные издания.
Лекции, с одной стороны – это одна из основных форм учебных занятий в высших учебных заведениях, представляющая собой систематическое, последовательное устное изложение преподавателем определенного раздела конкретной науки или учебной дисциплины, с другой – это особая форма самостоятельной работы с учебным материалом. Лекция не заменяет собой книгу, она только подталкивает к ней, раскрывая тему, проблему, выделяя главное, существенное, на что следует обратить внимание, указывает пути, которым нужно следовать, добиваясь глубокого понимания поставленной проблемы, а не общей картины.
Работа на лекции – это сложный процесс, который включает в себя такие элементы как слушание, осмысление и собственно конспектирование. Для того, чтобы лекция выполнила свое назначение, важно подготовиться к ней и ее записи еще до прихода преподавателя в аудиторию. Без этого дальнейшее восприятие лекции становится сложным. Лекция в университете рассчитана на подготовленную аудиторию. Преподаватель излагает любой вопрос, ориентируясь на те знания, которые должны быть у студентов, усвоивших материал всех предыдущих лекций.Важно научиться слушать преподавателя во время лекции, поддерживать непрерывное внимание к выступающему.
Однако, одного слушания недостаточно. Необходимо фиксировать, записывать тот поток информации, который сообщается во время лекции – научиться вести конспект лекции, где формулировались бы наиболее важные моменты, основные положения, излагаемые лектором. Для ведения конспекта лекции следует использовать тетрадь. Ведение конспекта на листочках не рекомендуется, поскольку они не так удобны в использовании и часто теряются. При оформлении конспекта лекции необходимо оставлять поля, где студент может записать свои собственные мысли, возникающие параллельно с мыслями, высказанными лектором, а также вопросы, которые могут возникнуть в процессе слушания, чтобы получить на них ответы при самостоятельной проработке материала лекции, при изучении рекомендованной литературы или непосредственно у преподавателя в конце лекции. Составляя конспект лекции, следует оставлять значительный интервал между строчками. Это связано с тем, что иногда возникает необходимость вписать в первоначальный текст лекции одну или несколько строчек, имеющих принципиальное значение и почерпнутых из других источников. Расстояние между строками необходимо также для подчеркивания слов или целых групп слов (такое подчеркивание вызывается необходимостью привлечь внимание к данному месту в тексте при повторном чтении). Обычно подчеркивают определения, выводы.
Также важно полностью без всяких изменений вносить в тетрадь схемы, таблицы, чертежи и т.п., если они предполагаются в лекции. Для того, чтобы совместить механическую запись с почти дословным фиксированием наиболее важных положений, можно использовать системы условных сокращений. В первую очередь сокращаются длинные слова и те, что повторяются в речи лектора чаще всего. При этом само сокращение должно быть по возможности кратким.
Семинарские (практические) занятия Самостоятельная работа студентов по подготовке к семинарскому (практическому) занятию должна начинаться с ознакомления с планом семинарского (практического) занятия, который включает в себя вопросы, выносимые на обсуждение, рекомендации по подготовке к семинару (практическому занятию), рекомендуемую литературу к теме. Изучение материала следует начать с просмотра конспектов лекций. Восстановив в памяти материал, студент приводит в систему основные положения темы, вопросы темы, выделяя в ней главное и новое, на что обращалось внимание в лекции. Затем следует внимательно прочитать соответствующую главу учебника.
Для более углубленного изучения вопросов рекомендуется конспектирование основной и дополнительной литературы.
Подобрав, отработав материал и усвоив его, студент должен начать непосредственную подготовку своего выступления на семинарском (практическом) занятии для чего следует продумать, как ответить на каждый вопрос темы.
По каждому вопросу плана занятий необходимо подготовиться к устному сообщению (5-10 мин.), быть готовым принять участие в обсуждении и дополнении докладов и сообщений (до 5 мин.).
Выступление на семинарском (практическом) занятии должно удовлетворять следующим требованиям: в нем излагаются теоретические подходы к рассматриваемому вопросу, дается анализ принципов, законов, понятий и категорий; теоретические положения подкрепляются фактами, примерами, выступление должно быть аргументированным.
Самостоятельная работа обучающихся – это планируемая учебная, учебно-исследовательская, научно-исследовательская работа, выполняемая во внеаудиторное время по заданию и при методическом руководстве преподавателя, но без его непосредственного участия.
Объем самостоятельной работы определяется учебным планом основной профессиональной образовательной программы (ОПОП), рабочей программой дисциплины (модуля).
Самостоятельная работа организуется и проводится с целью формирования компетенций, понимаемых как способность применять знания, умения и личностные качества для успешной практической деятельности, в том числе:
- формирования умений по поиску и использованию нормативной, правовой, справочной и специальной литературы, а также других источников информации;
- качественного освоения и систематизации полученных теоретических знаний, их углубления и расширения по применению на уровне межпредметных связей;
- формирования умения применять полученные знания на практике (в профессиональной деятельности) и закрепления практических умений обучающихся;
- развития познавательных способностей, формирования самостоятельности мышления обучающихся;
- совершенствования речевых способностей обучающихся;
- формирования необходимого уровня мотивации обучающихся к систематической работе для получения знаний, умений и владений в период учебного семестра, активности обучающихся, творческой инициативы, самостоятельности, ответственности и организованности;
- формирования способностей к саморазвитию (самопознанию, самоопределению, самообразованию, самосовершенствованию, самореализации и саморегуляции);
- развития научно-исследовательских навыков;
- развития навыков межличностных отношений.
К самостоятельной работе по дисциплине (модулю) относятся: проработка теоретического материала дисциплины (модуля);подготовка к семинарским и практическим занятиям, в т.ч. подготовка к текущему контролю успеваемости обучающихся(текущая аттестация); подготовка к лабораторным работам; подготовка к промежуточной аттестации (зачётам, экзаменам).
Виды, формы и объемы самостоятельной работы обучающихся при изучении дисциплины (модуля) определяются:
- содержанием компетенций, формируемых дисциплиной (модулем);
- спецификой дисциплины (модуля), применяемыми образовательными технологиями;
- трудоемкостью СР, предусмотренной учебным планом;
- уровнем высшего образования (бакалавриат, специалитет, магистратура, аспирантура), на котором реализуется ОПОП;
- степенью подготовленности обучающихся.
Методические указания по подготовке конспектов
Письменный конспект – это работа с источником или литературой, целью которой является фиксирование и переработка текста.
Прежде чем приступить к конспектированию книги, статьи и пр., необходимо получить о ней общее представление, для этого нужно посмотреть оглавление, прочитать введение, ознакомиться с ее структурой, внимательно прочитать текст параграфа, главы и отметить информационно значимые места. Основу конспекта составляют план, тезисы, выписки, цитаты.
При составлении конспекта материал надо излагать кратко и своими словами. Наиболее удачно сформулированные мысли автора записываются в виде цитаты
Готовиться к зачету необходимо последовательно, с учетом контрольных вопросов, разработанных ведущим преподавателем кафедры. Сначала следует определить место каждого контрольного вопроса в соответствующем разделе темы учебной программы, а затем внимательно прочитать и осмыслить рекомендованные научные работы, соответствующие разделы рекомендованных учебников. При этом полезно делать хотя бы самые краткие выписки и заметки. Работу над темой можно считать завершенной, если вы сможете ответить на все контрольные вопросы и дать определение понятий по изучаемой теме.
Для обеспечения полноты ответа на контрольные вопросы и лучшего запоминания теоретического материала рекомендуется составлять план ответа на контрольный вопрос. Это позволит сэкономить время для подготовки непосредственно перед зачетом за счет обращения не к литературе, а к своим записям.
При подготовке необходимо выявлять наиболее сложные, дискуссионные вопросы, с тем, чтобы обсудить их с преподавателем на обзорных лекциях и консультациях.
Нельзя ограничивать подготовку к зачету простым повторением изученного материала. Необходимо углубить и расширить ранее приобретенные знания за счет новых идей и положений.
Незачет проставляется только в ведомости. После чего студент освобождается от дальнейшего присутствия на зачете.
При получении незачета повторная сдача осуществляется в другие дни, установленные деканатом.
Положительные оценки «зачтено» выставляются, если студент усвоил учебный материал, исчерпывающе, логически, грамотно изложив его, показал знания специальной литературы, не допускал существенных неточностей, а также правильно применял понятийный аппарат.