2022-2023_36_02_01_2022_В12_plx_Иностранный язык в профессиональной деятельности
 
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение   

высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет»

(ФГБОУ ВО  ГАГУ, ГАГУ, Горно-Алтайский государственный университет) 

 
цикловая комиссия ветеринарии и кинологии
Закреплена за кафедрой
рабочая программа дисциплины (модуля)
Иностранный язык в профессиональной деятельности
Учебный план
36.02.01_2022_В12.plx

Ветеринария

Профиль получаемого профессионального образования при реализации программы среднего общего образования: естественнонаучный

 
зачеты с оценкой 6
Виды контроля  в семестрах:
часов на контроль
2
самостоятельная работа
4
аудиторные занятия
158
Общая трудоемкость
Часов по учебному плану
0 ЗЕТ
Форма обучения
очная
Квалификация
ветеринарный фельдшер
164
в том числе:
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

3 (2.1)
4 (2.2)
5 (3.1)
6 (3.2)
Итого
Недель
14 3/6
16
9 3/6
15
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
УП
РП
УП
РП
УП
РП
Практические
44
44
42
42
30
30
42
42
158
158
Итого ауд.
44
44
42
42
30
30
42
42
158
158
Кoнтактная рабoта
44
44
42
42
30
30
42
42
158
158
Сам. работа
2
2
2
2
4
4
Часы на контроль
2
2
2
2
Итого
44
44
44
44
32
32
44
44
164
164
 
 
УП: 36.02.01_2022_В12.plx
стр. 2
 
Программу составил(и):
Препод., Чербыкова А. А.  _______________
 
 
Иностранный язык в профессиональной деятельности
Рабочая программа дисциплины
 
разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт среднего профессионального образования по специальности 36.02.01 ВЕТЕРИНАРИЯ (ветеринарный фельдшер) (уровень подготовки кадров высшей квалификации). (приказ Минобрнауки России от 23.11.2020 г. № 657)
 
Ветеринария

Профиль получаемого профессионального образования при реализации программы среднего общего образования: естественнонаучный

составлена на основании учебного плана:
 
утвержденного учёным советом вуза от 01.01.1754 протокол № .
 
Протокол от 12.05.2022 протокол № 10  

Зав. кафедрой Коновалова Софья Валерьевна

цикловая комиссия ветеринарии и кинологии
Рабочая программа утверждена на заседании кафедры
 
УП: 36.02.01_2022_В12.plx
стр. 3
 
Протокол от  __ __________ 2025 г.  №  __  

Зав. кафедрой Коновалова Софья Валерьевна

цикловая комиссия ветеринарии и кинологии
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2025-2026 учебном году на заседании кафедры

 
 
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Протокол от  __ __________ 2024 г.  №  __  

Зав. кафедрой Коновалова Софья Валерьевна

цикловая комиссия ветеринарии и кинологии
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2024-2025 учебном году на заседании кафедры

 
 
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Протокол от  __ __________ 2023 г.  №  __  

Зав. кафедрой Коновалова Софья Валерьевна

цикловая комиссия ветеринарии и кинологии
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании кафедры

 
 
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Протокол от  __ __________ 2022 г.  №  __  

Зав. кафедрой Коновалова Софья Валерьевна

цикловая комиссия ветеринарии и кинологии
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2022-2023 учебном году на заседании кафедры

Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
 
 
 
стр. 4
УП: 36.02.01_2022_В12.plx
 
1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
1.1
<i>Цели:</i> формирование коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире.
1.2
<i>Задачи:</i> - способствовать овладению знаниями о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка и умением строить своё речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, умением выделять общее и различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка;

- способствовать достижению порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями изучаемого иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;

- способствовать формированию умения использовать иностранный язык как средство для получения информации из иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.

 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Цикл (раздел) ООП:
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Предшествующей для изучения дисциплины является дисциплина «Иностранный язык» на 1 курсе обучения.
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Информационные технологии в профессиональной деятельности
2.2.2
Основы исследовательской деятельности
2.2.3
Проведение итоговой государственной аттестации (защита выпускной квалификационной работы и выполнение демонстрационного экзамена)
2.2.4
Латинский язык в ветеринарии
2.2.5
Подготовка к государственной итоговой аттестации (выпускная квалификационная работа)
 
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
 
ОК 1.:Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам.
 
Знать:
- область профессиональной деятельности - объекты профессиональной деятельности
 
 
ОК 2.:Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности.
 
Уметь:
решать типовые задачи профессиональной деятельности на основе знаний законов математических и естественных наук с применением информационно-коммуникационных технологий
 
 
ОК 3.:Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие.
 
Владеть:
знаниями своей будущей профессии с другими профессиями и специальностями, может аргументировано обосновать свой профессиональный выбор.
 
 
 
 
ОК 4.:Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.
 
Знать:
- поисковые информационные системы - алгоритм поиска информации
 
 
ОК 5.:Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.
 
Уметь:
- осуществлять поиск необходимой информации - использовать информацию для выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития
 
 
ОК 9.:Использовать информационные технологии в профессиональной деятельности.
 
Владеть:
быстрым и эффективным поиском и отбором информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития
 
 
стр. 5
УП: 36.02.01_2022_В12.plx
 
 
 
ОК 10:Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языках.
 
Знать:
- задачи профессионального и личностного развития - понятия самообразования и саморазвития - цели, задачи и систему повышения квалификации
 
 
ЛР 10:Заботящийся о защите окружающей среды, собственной и чужой безопасности, в том числе цифровой
 
Уметь:
- определять задачи профессионального и личностного развития, - заниматься самообразованием, - осознанно планировать повышение квалификации
 
 
ЛР 7:Осознающий приоритетную ценность личности человека; уважающий собственную и чужую уникальность в различных ситуациях, во всех формах и видах деятельности
 
Владеть:
самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, занимается самообразованием, осознанно планирует повышение квалификации в соответствии с основными тенденциями развития современной науки и современного производства
 
 
 
 
ЛР 6:Проявляющий уважение к людям старшего поколения и готовность к участию в социальной поддержке и волонтерских движениях
 
Знать:
- основные понятия и признаки коллектива и команды - деловое общение - процессы межличностного взаимодействия в коллективе и команде - этапы командной работы
 
 
ЛР 5:Демонстрирующий приверженность к родной культуре, исторической памяти на основе любви к Родине, родному народу, малой родине, принятию традиционных ценностей многонационального народа России
 
Уметь:
- работать в коллективе и команде - эффективно общаться с коллегами, руководством, клиентами
 
 
ЛР 4:Проявляющий и демонстрирующий уважение к людям труда, осознающий ценность собственного труда. Стремящийся к формированию в сетевой среде личностно и профессионального конструктивного «цифрового следа»
 
Владеть:
организацией работы в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, клиентами
 
 
 
 
ОК 1.:Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам.
 
Знать:
- лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности; - особенности произношения; правила чтения текстов профессиональной направленности
 
 
ОК 1.:Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам.
 
Уметь:
- понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на известные темы (профессиональные и бытовые); - понимать тексты на базовые профессиональные темы; - участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы; - строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности; - кратко обосновывать и объяснить свои действия (текущие и планируемые); - писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы; - правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы. 
 
 
ОК 2.:Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности.
 
стр. 6
УП: 36.02.01_2022_В12.plx
 
Владеть:
устной и письменной коммуникацией на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста
 
 
 
 
ОК 2.:Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности.
 
Знать:
информационные технологии
 
 
ОК 3.:Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие.
 
Уметь:
использовать информационные технологии в профессиональной деятельности
 
 
ОК 3.:Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие.
 
Владеть:
знаниями о современных информационных технологиях в профессиональной деятельности
 
 
 
 
ОК 4.:Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.
 
Знать:
профессиональную документацию на государственном и иностранном языках
 
 
ОК 4.:Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.
 
Уметь:
- применять требования нормативных документов к основным видам продукции (услуг) и процессов; - использовать в профессиональной деятельности документацию на государственном и иностранном языках
 
 
ОК 5.:Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.
 
Владеть:
профессиональной документацией на государственном и иностранном языках
 
 
 
 
ОК 5.:Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.
 
Знать:
 
 
ОК 9.:Использовать информационные технологии в профессиональной деятельности.
 
Уметь:
 
 
ОК 9.:Использовать информационные технологии в профессиональной деятельности.
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 10:Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языках.
 
Знать:
 
 
ОК 10:Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языках.
 
Уметь:
 
 
ЛР 4:Проявляющий и демонстрирующий уважение к людям труда, осознающий ценность собственного труда. Стремящийся к формированию в сетевой среде личностно и профессионального конструктивного «цифрового следа»
 
Владеть:
 
 
 
 
ЛР 4:Проявляющий и демонстрирующий уважение к людям труда, осознающий ценность собственного труда. Стремящийся к формированию в сетевой среде личностно и профессионального конструктивного «цифрового следа»
 
Знать:
 
 
стр. 7
УП: 36.02.01_2022_В12.plx
 
ЛР 5:Демонстрирующий приверженность к родной культуре, исторической памяти на основе любви к Родине, родному народу, малой родине, принятию традиционных ценностей многонационального народа России
 
Уметь:
 
 
ЛР 5:Демонстрирующий приверженность к родной культуре, исторической памяти на основе любви к Родине, родному народу, малой родине, принятию традиционных ценностей многонационального народа России
 
Владеть:
 
 
 
 
ЛР 6:Проявляющий уважение к людям старшего поколения и готовность к участию в социальной поддержке и волонтерских движениях
 
Знать:
 
 
ЛР 6:Проявляющий уважение к людям старшего поколения и готовность к участию в социальной поддержке и волонтерских движениях
 
Уметь:
 
 
ЛР 7:Осознающий приоритетную ценность личности человека; уважающий собственную и чужую уникальность в различных ситуациях, во всех формах и видах деятельности
 
Владеть:
 
 
 
 
ЛР 7:Осознающий приоритетную ценность личности человека; уважающий собственную и чужую уникальность в различных ситуациях, во всех формах и видах деятельности
 
Знать:
 
 
ЛР 10:Заботящийся о защите окружающей среды, собственной и чужой безопасности, в том числе цифровой
 
Уметь:
 
 
ЛР 10:Заботящийся о защите окружающей среды, собственной и чужой безопасности, в том числе цифровой
 
Владеть:
 
 
 
 
 
 
 
Наименование разделов и тем /вид занятия/
Литература
Часов
Компетен-

ции

Семестр / Курс
Код занятия
Инте

ракт.

Примечание
4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
 
Раздел 1. О себе.
 
1.1
Времена группы Simple. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
3
0
 
1.2
О себе. Моя семья. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
3
0
 
1.3
Герундий и инфинитив: формы и употребление. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
3
0
 
1.4
Мои увлечения. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
3
0
 
1.5
Личное письмо. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 3. ОК 4. ОК 5.
3
0
 
1.6
Заполнение анкет. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 3. ОК 4. ОК 5.
3
0
 
 
Раздел 2. Страноведение.
 
2.1
Изучение иностранного языка: причины и способы. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
3
0
 
2.2
Географические названия. Артикли. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
3
0
 
стр. 8
УП: 36.02.01_2022_В12.plx
 
2.3
Путешествие по России. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
3
0
 
2.4
Республика Алтай. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
3
0
 
2.5
Англоязычные страны. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
3
0
 
2.6
Праздники англоязычных стран. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
3
0
 
2.7
Образование в России, Великобритании и США. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
3
0
 
2.8
Британские университеты. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
3
0
 
 
Раздел 3. Животный мир.
 
3.1
Классификация животных.  /Пр/
Л1.1Л2.1
2
3
0
 
3.2
Мир животных.  /Пр/
Л1.1Л2.1
2
3
0
 
3.3
Анатомия животных. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
3
0
 
3.4
Анатомия животных. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
3
0
 
3.5
Болезни животных. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
3
0
 
3.6
Домашние животные. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
3
0
 
3.7
Мой домашний питомец: содержание, уход. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
3
0
 
3.8
Мой домашний питомец: кормление. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
3
0
 
 
Раздел 4. Экология.
 
4.1
Времена группы Perfect. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
4.2
Модальные глаголы can/could, must, have to, should. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
4.3
Защита природы. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
4.4
Прилагательные на -ing и -ed. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
4.5
Животные Красной книги. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
4.6
Сложносочиненные предложения. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
4.7
Организации по защите животных. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
4.8
Сложноподчиненные предложения. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
4.9
Глобальные экологические проблемы современности. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
4.10
Сельское хозяйство. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
4
0
 
4.11
Сельское хозяйство в России и за рубежом. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
4
0
 
 
Раздел 5. Научный прогресс.
 
5.1
Придаточные предложения. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
стр. 9
УП: 36.02.01_2022_В12.plx
 
5.2
Персональный компьютер. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
5.3
Гаджеты. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
5.4
Условные предложения. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
5.5
Интернет. Основы безопасной работы в интернете. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
5.6
Интернет в моей жизни. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
4
0
 
5.7
Активный и пассивный залог. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
4
0
 
5.8
Известные ученые. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
4
0
 
5.9
Изобретатели и их изобретения. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
4
0
 
5.10
Использование современных технологий в ветеринарии. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
4
0
 
 
Раздел 6. Спорт. Здоровье.
 
6.1
Вопросительные предложения. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
5
0
 
6.2
Образование существительных. Суффиксы существительных. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
5
0
 
6.3
Виды спорта. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
5
0
 
6.4
Здоровый образ жизни. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
5
0
 
6.5
Здоровое питание. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
5
0
 
6.6
Спорт в России и за рубежом. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
5
0
 
6.7
Спортивные игры. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
5
0
 
6.8
Животные и спорт. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
5
0
 
6.9
Сообщение "Sport games". /Ср/
Л1.1Л2.1
2
5
0
 
 
Раздел 7. Мой колледж
 
7.1
Времена группы Continuous. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
5
0
 
7.2
ГАГУ. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
5
0
 
7.3
Аграрный колледж.  /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
5
0
 
7.4
Направления и специальности. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
5
0
 
7.5
Предложения с I wish /Пр/
Л1.1Л2.1
2
5
0
 
7.6
Студенческая жизнь. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
5
0
 
7.7
Причастия. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
5
0
 
 
Раздел 8. Ветеринария
 
8.1
История происхождения ветеринарии. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
6
0
 
стр. 10
УП: 36.02.01_2022_В12.plx
 
8.2
Ветеринария вчера и сегодня. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
6
0
 
8.3
Основные проблемы ветеринарии. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
6
0
 
8.4
Ветеринарные клиники. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 2. ОК 3.
6
0
 
8.5
Ветеринар. Ветеринарный фельдшер. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4.
6
0
 
8.6
Моя будущая профессия. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
6
0
 
8.7
Ветеринарная практика. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
6
0
 
8.8
Знаменитые врачи, ветеринары. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
6
0
 
8.9
Современные изобретения.  /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
6
0
 
8.10
Известные ученые России. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
6
0
 
8.11
Известные ученые США, Великобритании. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
6
0
 
 
Раздел 9. Письмо. Анкета. Резюме.
 
9.1
Деловая переписка. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
6
0
 
9.2
Составление деловых писем и их виды. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
6
0
 
9.3
Личная переписка. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
6
0
 
9.4
Как заполнить анкету/заявление. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
6
0
 
9.5
Структура резюме. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
6
0
 
9.6
Написание резюме. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 3. ОК 4. ОК 5.
6
0
 
9.7
Поиск работы. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
6
0
 
9.8
Устройство на работу.

/Пр/

Л1.1Л2.1
2
ОК 1. ОК 2. ОК 3. ОК 4. ОК 5. ОК 9. ОК 10
6
0
 
9.9
Собеседование. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
6
0
 
9.10
Дифференцированный зачет. /Пр/
Л1.1Л2.1
2
6
0
 
9.11
Написание резюме. /Ср/
Л1.1Л2.1
2
6
0
 
5. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
 
5.1. Пояснительная записка
Темы монологических высказываний:

1. About myself.

2. My future profession.

Темы диалогов:

1. Choosing a career.

2. Interview.

 
стр. 11
УП: 36.02.01_2022_В12.plx
 
Примерные темы проектов в 3-5 семестрах:

1. My hobby.

2. My homeland.

3. Great Britain.

4. London.

5. Welcome to Canada!

6. Washington.

7. The U.S.A.

8. Ernest Hemingway.

9. Arthur Conan Doyle.

10. Michael Jackson.

11. William Shakespeare.

12. Elizabeth II.

13. Robert Hooke.

14. Louis J Camuti.

15. Princess Diana.

Примерные темы проектов по специальности:

1. My future profession.

2. Veterinary.

3. My practical lessons.

 
5.2. Оценочные средства для текущего контроля
Словарные диктанты по темам:

1. «Sport»;

2. «Animals»;

3. «Science and technology».

Темы сообщений:

1. Виды спорта.

2. Мой колледж.

Темы эссе:

1. My future profession.

2. Informal letter.

3. Formal letter.

 
5.3. Темы письменных работ (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
Студент должен знать:

- лексический (1200 - 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

Студент должен уметь:

- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

- переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

- самостоятельно совершенствовать устную письменную речь, пополнять словарный запас.

Фонд оценочных средств включает контрольные материалы для проведения текущего контроля в форме словарных диктантов, работы с текстами, презентаций сообщений, монологов и диалогов на повседневные темы, создания проектов, практических заданий на перевод текстов, а также материалов для итогового контроля.

Формами проведения оценочных процедур являются: 3, 4, 5 семестр – выставление зачета по текущей успеваемости студента; 6 семестр – дифференцированный зачет.

В третьем-пятом семестре студенту выставляется зачет по текущим оценкам за семестр (возможно при наличии положительных текущих оценок за все зачетные задания). «Зачет» получают студенты, получившие итоговую оценку не ниже «3». Под зачетными заданиями понимаются задания, упражнения, тесты, переводы текстов, представления презентаций, сообщений и т.д. по дисциплине, которые студенты выполняют в течение семестра во время аудиторных занятий и самостоятельно.

При дифференцированном зачете необходимо выполнить итоговый лексико-грамматический тест или выполнить все зачетные задания. Под зачетными заданиями понимаются задания, упражнения, тесты, переводы текстов, представления презентаций, сообщений и т.д. по дисциплине, которые студенты выполняют в течение семестра во время аудиторных занятий и самостоятельно.

 
стр. 12
УП: 36.02.01_2022_В12.plx
 
5.4. Оценочные средства для промежуточной аттестации
1. Словарный диктант

2. Работы с текстом

3. Презентация

4. Сообщение

5. Монолог и диалог на повседневные темы

6. Проект

7. Практические задания на перевод текстов

8. Тест

9. Итоговое тестирование

 
6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
6.1. Рекомендуемая литература
 
6.1.1. Основная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
Эл. адрес
 
Л1.1
Маматова Н.Н., Угрюмова И.А.
Английский язык: учебное пособие
Горно-Алтайск: БИЦ ГАГУ, 2019
http://elib.gasu.ru/index.php?option=com_abook&view=book&id=2875:936&catid=35:inostrannye-yazyki&Itemid=180
 
6.1.2. Дополнительная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
Эл. адрес
 
Л2.1
Маматова Н.Н.
Английский язык: учебное пособие (для 1 курса всех специальностей)
Горно-Алтайск: БИЦ ГАГУ, 2020
http://elib.gasu.ru/index.php?option=com_abook&view=book&id=4071:1020&catid=35:inostrannye-yazyki&Itemid=180
 
6.3.1 Перечень программного обеспечения
 
6.3.1.1
Kaspersky Endpoint Security для бизнеса СТАНДАРТНЫЙ
6.3.1.2
MS Office
6.3.1.3
MS WINDOWS
6.3.1.4
Moodle
 
6.3.2 Перечень информационных справочных систем
 
6.3.2.1
База данных «Электронная библиотека Горно-Алтайского государственного университета»
 
7. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
 
презентация
 
дискуссия
 
ситуационное задание
 
кластер
 
ролевая игра
 
метод проектов
 
8. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Назначение
Номер аудитории
Основное оснащение
 
502А В1
Кабинет иностранного языка. Учебная аудитория для проведения практических занятий, занятий семинарского типа, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации
Рабочее место преподавателя, посадочные места обучающихся (по количеству обучающихся); ученическая доска, компьютер; телевизор; принтер
 
9. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Особенности работы с текстом

 
стр. 13
УП: 36.02.01_2022_В12.plx
 
Решающее значение для установления предмета сообщения и того, что о нем рассказывается, имеют языковые средства, выражающие подлежащее и сказуемое. Все остальные члены предложения расширяют, дополняют, характеризуют информацию, сообщенную главными членами предложения.

Сообщение

Сообщение – это выступление информативного, иллюстрирующего или аналитического характера, как правило, по одной проблеме. Оно может быть продуктивного (анализ материала) или репродуктивного (пересказ материала) характера. Готовясь к сообщению, студент пользуется одним или несколькими источниками.

Требования к сообщению

1. Отбор концептуальной информации, заключающей в себе главную идею и основные

положения, раскрывающие суть процесса, явления и т.п.

2. Рассмотрение разных подходов к проблеме, различных точек зрения на нее.

3. Осмысление информации, выделение главных мыслей.

4. Выстраивание структуры ответа.

5. Соблюдение стиля выступления

Реферативный перевод

Реферативный перевод представляет собой сокращенный перевод текстов, построенный на смысловой компрессии (сокращении, сжатии) излагаемого материала. Грамотное свертывание информации при сохранении наиболее существенных содержательных аспектов – это основная цель широко распространенного сейчас реферативного перевода. В качестве характерной черты реферата выступает его объективность, возникающая из тщательной предварительной обработки материала подлинника для выделения важных в смысловом плане текстовых фрагментов.

При подготовке реферативного перевода можно предложить следующие этапы работы над текстом первоисточника:

1. Ознакомительное чтение текста. Внимательное прочтение заглавия, рубрик, введения, выводов с целью нахождения ключевых слов, имеющих важное значение при подготовке реферативного перевода.

2. Изучающее чтение текста с разбиением его на «аспектные» блоки, то есть выделение тех текстовых фрагментов, содержание которых должно быть отражено в тексте реферата. Составление плана изложения.

3. Работа с выделенными текстовыми фрагментами, их перефразирование и обобщение для синтеза новых сокращенных высказываний на переводящем языке. В редких случаях некоторые отмеченные предложения или фрагменты текста могут быть переведены полностью и без изменения включены в текст реферата.

4. Запись фрагментов перевода в последовательности, заданной планом.

5. Критическое сравнение текстов реферата и первоисточника с позиции потребителя, внесение изменений и дополнений, исключение повторов и т.д.

6. Анализ используемой лексики, общее редактирование и оформление реферата.

Эссе

Эссе - это короткое сочинение с определенной структурой, в котором вы рассуждаете на определенную тему и выражаете свою точку зрения по заданной теме. Перед тем, как писать эссе по английскому языку, ознакомьтесь с некоторыми правилами его написания.

1. Придерживайтесь структуры эссе. Определите тип эссе и план, по которому вы будете его писать. После этого идите прямо по пунктам: заголовок — введение — несколько абзацев основной части — заключение.

2. Определите подходящий стиль. Стиль написания эссе на английском языке должен быть полуформальным или формальным. Не используйте сленг и сокращения слов, например, вместо can’t пишите can not, вместо wanna — want to и т. п.

3. Будьте лаконичны. Эссе по английскому языку — это короткая письменная работа.

4. Аргументируйте свои доводы. Каждая написанная мысль не должна звучать голословно. Подкрепите ее аргументами, ярким примером, статистическими данными и т. п. Ваша письменная работа должна показать,  что вы знаете, о чем пишете, и уверены в своей правоте.

5. Используйте слова-связки. Вводные слова для эссе — это важные звенья, которые связывают между собой предложения, образуя логичную цепочку ваших мыслей. Они помогут объединить предложения или показать контраст, обозначить последовательность действий и т. п.

6. Используйте разнообразную лексику и грамматику. Избегайте повторений слов, используйте синонимы и сложные грамматические конструкции. Вместо good используйте, в зависимости от контекста, remarkable, gorgeous, fascinating. Употребляйте сложные конструкции и разные времена для выражения своих мыслей.

7. Излагайте свои мысли корректно. Эссе — письменное выражение ваших мыслей по определенной теме. И здесь важно не забыть об элементарной деликатности. По возможности не касайтесь политики, религии и прочих «скользких» тем. Если же задание предполагает рассмотрение какой-то «болезненной» темы, излагайте свою точку зрения толерантно и вежливо. В таком случае лучше придерживаться формального тона и избегать бурного проявления эмоций.

8. Пишите мягко. Хоть вы и должны писать свои мысли по данному вопросу, однако старайтесь не использовать часто структуры следующего вида: «Я уверен в том, что...», «Я знаю, что...» и т. п. Пишите мягче, например, «Мне кажется...», «На мой взгляд...» — это будет звучать более формально и корректно по отношению к мнению других людей.  

Основные требования к использованию метода проектов:

 
стр. 14
УП: 36.02.01_2022_В12.plx
 

1.Наличие значимой в исследовательском, творческом плане проблемы, требующей интегрирован¬ного знания, исследовательского поиска для ее решения.

2. Практическая, теоретическая, познавательная значимость для предполагаемых результатов.

3. Самостоятельная деятельность учащихся.

4. Структурирование содержательной части проекта (с указанием поэтапных результатов).

5. Использование исследовательских методов, предусматривающих определенную последовательность действий:

•   определение проблемы и вытекающих из нее задач исследования (использование в ходе совместного исследования методов «мозговой атаки», «круглого стола»);

•   выдвижение гипотезы их решения;

•   обсуждение методов исследования;

•   обсуждение способов оформления конечных ре¬зультатов (претензий, защиты, творческих отчетов и т.д.);

•   сбор, систематизация и анализ полученных данных;

•   подведение итогов, оформление результатов, их презентация;

•   выводы, выдвижение новых проблем исследования.

При оценке проектной работы учитывается качество подачи материала, наличие  и качество оформления представленного конечного продукта проектной деятельности (мультимедиа презентации, плаката, фильма, ролика, газеты и т.д.), объем и глубина знаний по теме, эрудиция, умение отвечать на вопросы, деловые и волевые качества студента.