2022-2023_06_03_01_2022_112_plx_Культура речи и деловое общение_Биоэкология
 
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет»

(ФГБОУ ВО ГАГУ, ГАГУ, Горно-Алтайский государственный университет) 

 
кафедра русского языка и литературы
Закреплена за кафедрой
рабочая программа дисциплины (модуля)
Культура речи и деловое общение
Учебный план
06.03.01_2022_112.plx

06.03.01 Биология

Биоэкология
 
зачеты 1
Виды контроля  в семестрах:
часов на контроль
8,85
самостоятельная работа
54,4
аудиторные занятия
44
Общая трудоемкость
Часов по учебному плану
3 ЗЕТ
Форма обучения
очная
Квалификация
бакалавр
108
в том числе:
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

1 (1.1)
Итого
Недель
16 1/6
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
Лекции
12
12
12
12
Практические
32
32
32
32
Консультации (для студента)
0,6
0,6
0,6
0,6
Контроль самостоятельной работы при проведении аттестации
0,15
0,15
0,15
0,15
Итого ауд.
44
44
44
44
Кoнтактная рабoта
44,75
44,75
44,75
44,75
Сам. работа
54,4
54,4
54,4
54,4
Часы на контроль
8,85
8,85
8,85
8,85
Итого
108
108
108
108
 
 
УП: 06.03.01_2022_112.plx
стр. 2
 
Программу составил(и):
к.ф.н, доцент, Попов А.В.
 
 
Культура речи и деловое общение
Рабочая программа дисциплины
 
разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 06.03.01 Биология (приказ Минобрнауки России от 07.08.2020 г. № 920)
 
06.03.01 Биология
составлена на основании учебного плана:
 
утвержденного учёным советом вуза от 27.01.2022 протокол № 1.
 
Протокол от 14.04.2022 протокол № 8  

Зав. кафедрой Алексеев Павел Викторович

кафедра русского языка и литературы
Рабочая программа утверждена на заседании кафедры
 
УП: 06.03.01_2022_112.plx
стр. 3
 
Протокол от  __ __________ 2026 г.  №  __  

Зав. кафедрой Алексеев Павел Викторович

кафедра русского языка и литературы
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2026-2027 учебном году на заседании кафедры

 
 
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Протокол от  __ __________ 2025 г.  №  __  

Зав. кафедрой Алексеев Павел Викторович

кафедра русского языка и литературы
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2025-2026 учебном году на заседании кафедры

 
 
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Протокол от  __ __________ 2024 г.  №  __  

Зав. кафедрой Алексеев Павел Викторович

кафедра русского языка и литературы
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2024-2025 учебном году на заседании кафедры

 
 
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Протокол от  __ __________ 2023 г.  №  __  

Зав. кафедрой Алексеев Павел Викторович

кафедра русского языка и литературы
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании кафедры

Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
 
 
 
стр. 4
УП: 06.03.01_2022_112.plx
 
1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
1.1
Цели: повышение уровня коммуникативной компетенции бакалавра, что предполагает умение эффективно осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации в типичных для профессиональной деятельности ситуациях. 
1.2
Задачи: – помочь выпускникам овладеть культурой общения в жизненно актуальных сферах деятельности, прежде всего в речевых ситуациях связанных с будущей профессией; – развить коммуникативные способности, сформировать готовность эффективно взаимодействовать с партнёром по общению, выработать собственную систему речевого самосовершенствования; – способствовать формированию открытой для общения (коммуникабельной) личности.
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Цикл (раздел) ООП:
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Для освоения дисциплины «Культура речи и деловое общение» обучающиеся используют знания, умения, навыки, способы деятельности и установки, сформированные в ходе изучения дисциплин «Русский язык», «Литература» на предыдущем уровне образования.
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Педагогическая практика
2.2.2
Подготовка к процедуре защиты и защита выпускной квалификационной работы
 
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
 
УК-1: Способен осуществлять поиск, критический анализ и синтез информации, применять системный подход для решения поставленных задач
 
Способен использовать знания по культуре русской речи и навыки общения в профессиональной деятельности для выражения собственных суждений и оценок, анализа мнений других участников коммуникации.
ИД-4.УК-1: Грамотно, логично, аргументированно формирует собственные суждения и оценки. Отличает факты от мнений, интерпретаций, оценок и т.д. в рассуждениях других участников деятельности
 
 
УК-2: Способен определять круг задач в рамках поставленной цели и выбирать оптимальные способы их решения, исходя из действующих правовых норм, имеющихся ресурсов и ограничений
 
Способен, используя риторические приемы, выступать в определённой аудитории, публично представлять результаты работы.
ИД-4.УК-2: Публично представляет результаты решения конкретной задачи проекта
 
 
УК-3: Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде
 
Способен адекватно реализовывать свои коммуникативные намерения в профессионально значимых жанрах устной и письменной речи, основываясь на принципах эффективного общения; участвовать в обмене информацией, выступать в определённой аудитории и представлять результаты работы. Соблюдает нормы речевого этикета в общении другими с участниками коммуникации.
ИД-4.УК-3: Эффективно взаимодействует с другими членами команды, в т.ч. участвует в обмене информацией, знаниями и опытом, и презентации результатов работы команды
 
 
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
 
стр. 5
УП: 06.03.01_2022_112.plx
 
Владеет стилями современного русского языка и основами культуры речи, принципами построения монологических текстов и диалогов. Зная принципы коммуникации, способен использовать речевые и невербальные средства общения для эффективного взаимодействия с партнерами.
ИД-1.УК-4: Выбирает на государственном и иностранном (-ых) языках коммуникативно приемлемые стиль делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами. 
 
Владеет нормами и профессионально значимыми жанрами письменной речи и, в частности, умеет составлять официальные письма, служебные записки, решения собраний, протоколы, инструкции, редактировать собственные тексты. Способен грамотно в орфографическом, пунктуационном и речевом отношении оформлять письменные тексты, используя в необходимых случаях орфографические словари, пунктуационные справочники, словари трудностей и т.д.
ИД-2.УК-4: Ведет деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных и неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (-ых) языках. 
 
ИД-3.УК-4: Демонстрирует интегративные умения использовать диалогическое общение для сотрудничества в академической коммуникации общения:

внимательно слушая и пытаясь понять суть идей других, даже если они противоречат собственным воззрениям;

уважая высказывания других как в плане содержания, так и в плане формы;

критикуя аргументированно и конструктивно, не задевая чувств других; адаптируя речь и язык жестов к 

 
Ориентируется в различных речевых ситуациях, учитывает, кто, кому, что, с какой целью, где и когда говорит (пишет); способен вести дискуссию и участвовать в ней, выступать публично на собраниях с отчётами, докладами, критическими замечаниями и предложениями, используя речевые средства и язык жестов, аргументировать свою точку зрения.
ситуациям взаимодействия.
 
 
 
 
 
 
 
Наименование разделов и тем /вид занятия/
Литература
Часов
Компетен-

ции

Семестр / Курс
Код занятия
Инте

ракт.

Примечание
4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
 
Раздел 1. Введение в культуру речи и деловое общение
 
1.1
Культура речи и деловое общение: основные понятия и аспекты дисциплины /Лек/
2
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
1.2
Выполнение заданий из практикума /Ср/
2
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
 
Раздел 2. Нормативный аспект культуры речи
 
2.1
Виды норм литературного языка /Лек/
4
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
2.2
Орфоэпические нормы: произношение и ударение /Пр/
2
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
2.3
Лексические и фразеологические нормы /Пр/
4
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
2.4
Грамматические нормы /Пр/
6
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
2.5
Выполнение упражнений практикума и работа со словарями /Ср/
14,4
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
2.6
Подготовка к вопросам коллоквиума раздела /Ср/
6
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
 
Раздел 3. Деловая общение
 
стр. 6
УП: 06.03.01_2022_112.plx
 
3.1
Специфика, структура и виды делового общения /Лек/
4
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-2.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
3.2
Принципы делового общения и этикет /Пр/
2
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
3.3
Устное  деловое общение /Пр/
4
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
1
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
3.4
Деловой стиль и письменное деловое общение /Пр/
6
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-2.УК-4 ИД-3.УК-4
1
1
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
3.5
Написание деловых текстов разных жанров /Ср/
12
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-2.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
3.6
Подготовка к вопросам коллоквиума /Ср/
8
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-2.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
 
Раздел 4. Публичная речь в деловом общении
 
4.1
Основы искусства публичной речи /Лек/
2
ИД-4.УК-1 ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
1
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
4.2
Специфика, роды и виды ораторской речи /Пр/
2
ИД-4.УК-1 ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
4.3
Взаимодействие оратора и аудитории  /Пр/
2
ИД-4.УК-1 ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
1
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
4.4
Композиция публичной речи  /Пр/
2
ИД-4.УК-1 ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
1
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
4.5
Аргументация и культура дискуссионно-полемической речи  /Пр/
2
ИД-4.УК-1 ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
1
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
4.6
Подготовка к вопросам коллоквиума /Ср/
6
ИД-4.УК-1 ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
4.7
Подготовка доклада/выступления /Ср/
6
ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-3.УК-4
1
0
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1
 
 
Раздел 5. Консультации
 
5.1
Консультация по дисциплине /Kонс/
0,6
ИД-4.УК-1 ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-2.УК-4 ИД-3.УК-4 ИД-4.УК-2
1
0
Л1.3Л2.1
 
 
Раздел 6. Промежуточная аттестация (зачёт)
 
стр. 7
УП: 06.03.01_2022_112.plx
 
6.1
Подготовка к зачёту /Зачёт/
8,85
ИД-4.УК-1 ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-2.УК-4 ИД-3.УК-4 ИД-4.УК-2
1
0
Л1.3Л2.1
 
6.2
Контактная работа /KСРАтт/
0,15
ИД-4.УК-1 ИД-4.УК-3 ИД-1.УК-4 ИД-2.УК-4 ИД-3.УК-4 ИД-4.УК-2
1
0
Л1.3Л2.1
 
5. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
 
5.1. Пояснительная записка
Контрольные вопросы

1. Понятие культура речи. Три аспекта культуры речи.

2. Состав и структура национального языка (территориальные диалекты, социальные диалекты и др.).

3. Просторечие как нелитературная форма национального языка. Характерные черты просторечия.

4. Жаргоны как нелитературная форма национального языка.

5. Территориальные диалекты как нелитературная форма национального языка.

6. Литературный язык как высшая форма национального языка. Признаки литературного языка.

7. Функциональные стили речи (общая характеристика).

8. Характерные черты научного стиля и его жанры.

9. Специфика официально-делового стиля. Виды документов.

10. Резюме как жанр делового стиля.

11. Виды деловых писем.

12. Публицистический стиль речи, основные черты и жанры.

13. Разговорный стиль и его специфика.

14. Специфика и виды делового общения.

15. Речевой этикет как непременное условие эффективного общения.

16. Типичные этикетные ситуации: знакомство, просьба, отказ и др.

17. Проблема обращения к незнакомому человеку в современной России.

18. Местоимения «ВЫ» и «ТЫ»: правила использования.

19. Эвфемизмы и их функция в деловой коммуникации.

20. Критика в деловом общении.

21. Телефонный этикет.

22. Принципы эффективной коммуникации: принцип кооперации, принцип вежливости и др.

23. Деловая беседа как жанр устной деловой речи.

24. Деловые переговоры. Речевая стратегия и тактика.

25. Комплименты в деловом общении.

26. Понятие нормы литературного языка. Признаки нормы.

27. Виды норм литературного языка.

28. Орфоэпические нормы.

29. Лексические нормы.

30. Морфологические нормы.

31. Синтаксические нормы.

32. Роды и виды публичной речи.

33. Основные этапы подготовки публичной речи.

34. Композиция речи.

35. Аргументация и её структура. Виды аргументов.

36. Коммуникативные качества речи.

37. Дискуссия и полемика как разновидности спора.

38. Корректные и некорректные приёмы спора.

39. Средства выразительности речи.

40. Приемы привлечения внимания аудитории.

41. Приемы поддержания внимания аудитории.

42. Типы словарей и справочников современного русского литературного языка.

 
5.2. Оценочные средства для текущего контроля
Темы докладов / рефератов

1. Стратегии и тактики в речевой коммуникации.

2. Роль жестов и мимики в деловом общении.

 
стр. 8
УП: 06.03.01_2022_112.plx
 
3. Основные закономерности проксемики в деловом общении

4. Деловые совещания и собрания

5. Национальная специфика речевого этикета.

6. Виды деловых писем.

7. Этапы и методы работы над публичной речью.

8. Признаки хорошего слушания.

9. Принципы ведения спора.

10. Основные типы речевых ошибок.

11. Правила склонения иностранных имен и фамилий в русском языке.

12. Условия успешной коммуникации.

13. Принципы делового общения.

14. Методы и навыки ведения телефонных разговоров.

15. Защита от манипуляций в деловом общении.

16. Характеристика современного делового письма.

17. Организация делового завтра, обеда и ужина.

18. Методы и стратегии управления конфликтной ситуацией.

 
5.3. Темы письменных работ (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
Формируется отдельным документом в соответствии с Положением о фонде оценочных средств ГАГУ.
 
5.4. Оценочные средства для промежуточной аттестации
- Тесты

- Рефераты

- Доклады

- Вопросы к коллоквиумам

 
6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
6.1. Рекомендуемая литература
 
6.1.1. Основная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
Эл. адрес
 
Л1.1
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю.
Русский язык и культура речи: учебное пособие для студ. нефилологических факультетов вузов
Ростов-на-Дону: Феникс, 2011
 
Л1.2
Баданова Т.А., Новикова О.В., Попов [и др.] А.В., Попов А.В.
Русский язык и культура речи: учебное пособие
Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2012
 
Л1.3
Скибицкая И.Ю., Скибицкий Э.Г.
Деловые коммуникации: учебное пособие : электронный учебник
Новосибирск: Новосибирский государственный архитектурно-строительный университет (Сибстрин), ЭБС АСВ, 2017
http://www.iprbookshop.ru/85883.html
 
6.1.2. Дополнительная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
Эл. адрес
 
Л2.1
Волкова Н.А., Камынина Н.Г., Новикова [и др.] О.В., Камынина Н.Г.
Справочник-практикум по культуре русской речи: для студентов и школьников Республики Алтай
Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2012
http://elib.gasu.ru/index.php?option=com_abook&view=book&id=607:spravochnik-praktikum-po-kulture-russkoj-rechi-dlya-studentov-i-shkolnikov-respubliki-altaj&catid=33:russkij-yazyk&Itemid=180
 
6.3.1 Перечень программного обеспечения
 
6.3.1.1
Internet Explorer/ Edge
6.3.1.2
Google Chrome
6.3.1.3
MS Office
6.3.1.4
MS WINDOWS
6.3.1.5
Яндекс.Браузер
6.3.1.6
Moodle
 
стр. 9
УП: 06.03.01_2022_112.plx
 
6.3.1.7
Kaspersky Endpoint Security для бизнеса СТАНДАРТНЫЙ
 
6.3.2 Перечень информационных справочных систем
 
6.3.2.1
База данных «Электронная библиотека Горно-Алтайского государственного университета»
6.3.2.2
Электронно-библиотечная система IPRbooks 
 
7. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
 
проблемная лекция
 
дискуссия
 
упражнения
 
тестирование
 
8. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Номер аудитории
Назначение
Основное оснащение
 
237 А1
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации
Рабочее место преподавателя. Посадочные места для обучающихся (по количеству обучающихся). Ученическая доска, кафедра, стенды, экран для проектора настенно-потолочный рулонный, проектор, ноутбук
 
238 А1
Кабинет методики преподавания биологии. Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации. Помещение для самостоятельной работы
Рабочее место преподавателя. Посадочные места для обучающихся (по количеству обучающихся). Ноутбук с выходом в интернет, интерактивная доска, мультимедийный проектор, ученическая доска, кафедра. Муляжи, таблицы по биологии, микропрепараты, гербарий, тематические коллекции, влажные препараты, бюсты древнего человека, расс человека, скелеты млекопитающих, рыб, ящериц, портреты ученых
 
208 А4
Читальный зал. Помещение для самостоятельной работы
Рабочее место преподавателя. Посадочные места обучающихся (по количеству обучающихся).  Компьютеры с доступом в Интернет, проектор, экран, копировальный аппарат, многофункциональное

устройство, выставочные стеллажи, печатные издания.

 
9. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Лекции

Лекции, с одной стороны – это одна из основных форм учебных занятий в высших учебных заведениях, представляющая собой систематическое, последовательное устное изложение преподавателем определенного раздела конкретной науки или учебной дисциплины, с другой – это особая форма самостоятельной работы с учебным материалом. Лекция не заменяет собой книгу, она только подталкивает к ней, раскрывая тему, проблему, выделяя главное, существенное, на что следует обратить внимание, указывает пути, которым нужно следовать, добиваясь глубокого понимания поставленной проблемы, а не общей картины.

Работа на лекции – это сложный процесс, который включает в себя такие элементы как слушание, осмысление и собственно конспектирование. Для того, чтобы лекция выполнила свое назначение, важно подготовиться к ней и ее записи еще до прихода преподавателя в аудиторию. Без этого дальнейшее восприятие лекции становится сложным. Лекция в университете рассчитана на подготовленную аудиторию. Преподаватель излагает любой вопрос, ориентируясь на те знания, которые должны быть у студентов, усвоивших материал всех предыдущих лекций. Важно научиться слушать преподавателя во время лекции, поддерживать непрерывное внимание к выступающему.

Однако, одного слушания недостаточно. Необходимо фиксировать, записывать тот поток информации, который сообщается во время лекции – научиться вести конспект лекции, где формулировались бы наиболее важные моменты, основные положения, излагаемые лектором. Для ведения конспекта лекции следует использовать тетрадь. Ведение конспекта на листочках не рекомендуется, поскольку они не так удобны в использовании и часто теряются. При оформлении конспекта лекции необходимо оставлять поля, где студент может записать свои собственные мысли, возникающие параллельно с мыслями, высказанными лектором, а также вопросы, которые могут возникнуть в процессе слушания, чтобы получить на них ответы при самостоятельной проработке материала лекции, при изучении рекомендованной литературы или непосредственно у преподавателя в конце лекции. Составляя конспект лекции, следует оставлять значительный интервал между строчками. Это связано с тем, что иногда возникает необходимость вписать в первоначальный текст лекции одну или несколько строчек, имеющих принципиальное значение и почерпнутых из других источников. Расстояние между строками необходимо также для подчеркивания слов или целых групп слов (такое подчеркивание вызывается необходимостью привлечь внимание к данному месту в тексте при повторном чтении). Обычно подчеркивают определения, выводы.

Также важно полностью без всяких изменений вносить в тетрадь схемы, таблицы, чертежи и т.п., если они предполагаются 

 
стр. 10
УП: 06.03.01_2022_112.plx
 
в лекции. Для того, чтобы совместить механическую запись с почти дословным фиксированием наиболее важных положений, можно использовать системы условных сокращений. В первую очередь сокращаются длинные слова и те, что повторяются в речи лектора чаще всего. При этом само сокращение должно быть по возможности кратким.

Методические указания по подготовке к коллоквиумам

Одной из важных форм самостоятельной работы является подготовка к коллоквиуму на занятии (темы и вопросы к коллоквиумам дает преподаватель или можно посмотреть их самостоятельно в рабочей программе дисциплины). Коллоквиум – одна из форм учебных занятий  - беседа преподавателя со студентами с целью выяснения и повышения знаний.

Как правило, коллоквиумы проводятся в виде:

- опроса или развернутой беседы – обсуждение, основанное на подготовке всей группы по всем вопросам и максимальном участии студентов в обсуждении вопросов темы. При этой форме работы отдельным студентам могут поручаться сообщения по тому или иному вопросу, а также задаются дополнительные вопросы, как всей аудитории, так и определенным участникам обсуждения.

В ходе самостоятельной подготовки каждый студент готовит выступления по всем вопросам темы. Сообщения делаются устно, развернуто, можно обращаться к конспекту во время выступления.

Примерный план проведения коллоквиума на занятии:

1. Вступительное слово преподавателя – 1-3 мин.

2. Рассмотрение каждого вопроса темы – 5-15 мин.

3. Заключительное слово преподавателя – 3-5 мин.

Домашнее задание (к каждому коллоквиуму).

1. Изучить и законспектировать рекомендуемую литературу.

2. По каждому вопросу плана занятий подготовиться к устному сообщению (5-10 мин.), быть готовым принять участие в обсуждении и дополнении докладов и сообщений (до 5 мин.).

Выступление на семинаре должно удовлетворять следующим требованиям: в нем излагаются теоретические подходы к рассматриваемому вопросу, дается анализ принципов, законов, понятий и категорий; теоретические положения подкрепляются фактами, примерами, выступление должно быть аргументированным. Готовиться к семинарским занятиям надо не накануне, а заблаговременно.

Самостоятельная работа студентов должна начинаться с ознакомления с планом семинарского занятия, который включает в себя вопросы, выносимые на обсуждение, рекомендации по подготовке к семинару, рекомендуемую литературу к теме. Изучение материала к семинару следует начать с просмотра конспектов лекций. Восстановив в памяти материал, студент приводит в систему основные положения темы, вопросы темы, выделяя в ней главное и новое, на что обращалось внимание в лекции. Затем следует внимательно прочитать соответствующую главу учебника. Для более углубленного изучения вопросов рекомендуется конспектирование основной и дополнительной литературы. Подобрав, отработав материал и усвоив его, студент должен начать непосредственную подготовку своего выступления на семинарском занятии для чего следует продумать, как ответить на каждый вопрос темы. Уметь читать рекомендованную литературу не значит пассивно принимать к сведению все написанное, следует анализировать текст, думать над ним, этому способствуют записи по ходу чтения, которые превращают чтение в процесс. Записи могут вестись в различной форме: развернутых и простых планов, выписок (тезисов), аннотаций и конспектов.

Методические указания по подготовке рефератов

Под рефератом подразумевается творческая исследовательская работа, основанная, прежде всего, на изучении значительного количества научной и иной литературы по теме исследования.

Реферат, как правило, должен содержать следующие структурные элементы:

1. титульный лист;

2. содержание;

3. введение;

4. основная часть;

5. заключение;

6. список использованных источников;

7. приложения (при необходимости).

В содержании приводятся наименования структурных частей реферата, глав и параграфов его основной части с указанием номера страницы, с которой начинается соответствующая часть, глава, параграф.

Во введении необходимо обозначить обоснование выбора темы, ее актуальность,  объект и предмет, цель и задачи исследования, описываются объект и предмет исследования, информационная база исследования.

В основной части излагается сущность проблемы и объективные научные сведения по теме реферата, дается критический обзор источников, собственные версии, сведения, оценки. Содержание основной части должно точно соответствовать теме проекта и полностью её раскрывать. Главы и параграфы реферата должны раскрывать описание решения поставленных во введении задач. Поэтому заголовки глав и параграфов, как правило, должны соответствовать по своей сути формулировкам задач реферата. Заголовка "ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ" в содержании реферата быть не должно.

Текст реферата должен содержать адресные ссылки на научные работы, оформленные в соответствии требованиям ГОСТ. Также обязательным является наличие в основной части реферата ссылок на использованные источники. Изложение необходимо вести от третьего лица («Автор полагает...») либо использовать безличные конструкции и неопределенно-личные предложения («На втором этапе исследуются следующие подходы…», «Проведенное исследование позволило доказать...» и т.п.).

В заключении приводятся выводы, к которым пришел студент в результате выполнения реферата, раскрывающие 

 
стр. 11
УП: 06.03.01_2022_112.plx
 
поставленные во введении задачи. Список литературы должен оформляться в соответствии с общепринятыми библиографическими требованиями и включать только использованные студентом публикации. Количество источников в списке определяется студентом самостоятельно, для реферата их рекомендуемое количество от 10 до 20.

В приложения следует выносить вспомогательный материал, который при включении в основную часть работы загромождает текст (таблицы вспомогательных данных, инструкции, методики, формы документов и т.п.).

Объем реферата должен быть не менее 12 и более 20 страниц машинописного текста через 1,5 интервала на одной стороне стандартного листа А4 с соблюдением  следующего размера полей: верхнее и нижнее -2, правое – 1,5, левое – 3 см. Шрифт – 14. Реферат может быть и рукописным, написанным ровными строками (не менее 30 на страницу), ясно читаемым почерком. Абзацный отступ – 5 печатных знаков. Страницы нумеруются в нижнем правом углу без точек. Первой страницей считается титульный лист, нумерация на ней не ставится, второй – оглавление. Каждый структурный элемент реферата начинается с новой страницы.

Список использованных источников должен формироваться в алфавитном порядке по фамилии авторов. Литература обычно группируется в списке в такой последовательности:

1. источники, законодательные и нормативно-методические документы и материалы;

2. специальная научная отечественная и зарубежная литература (монографии, учебники, научные статьи и т.п.);

Включенная в список литература нумеруется сплошным порядком от первого до последнего названия.

По каждому литературному источнику указывается: автор (или группа авторов), полное название книги или статьи, место и наименование издательства (для книг и брошюр), год издания; для журнальных статей указывается наименование журнала, год выпуска и номер. По сборникам трудов (статей) указывается автор статьи, ее название и далее название книги (сборника) и ее выходные данные.

(Например: Майдурова, Н. А. Горный Алтай в конце XIX – начале XX вв. [Текст] / Н.А. Майдурова. - Горно-Алтайск, 2000. - 134 с.)

Приложения следует оформлять как продолжение реферата на его последующих страницах. Каждое приложение должно начинаться с новой страницы. Вверху страницы справа указывается слово "Приложение" и его номер. Приложение должно иметь заголовок, который располагается по центру листа отдельной строкой и печатается прописными буквами.

На все приложения в тексте работы должны быть ссылки. Располагать приложения следует в порядке появления ссылок на них в тексте.

Темы докладов / рефератов

Тематика рефератов

1. Стратегии и тактики в речевой коммуникации.

2. Роль жестов и мимики в деловом общении.

3. Основные закономерности проксемики в деловом общении

4. Деловые совещания и собрания

5. Национальная специфика речевого этикета.

6. Виды деловых писем.

7. Этапы и методы работы над публичной речью.

8. Признаки хорошего слушания.

9. Принципы ведения спора.

10. Основные типы речевых ошибок.

11. Правила склонения иностранных имен и фамилий в русском языке.

12. Условия успешной коммуникации.

13. Принципы делового общения.

14. Методы и навыки ведения телефонных разговоров.

15. Защита от манипуляций в деловом общении.

16. Характеристика современного делового письма.

17. Организация делового завтра, обеда и ужина.

18. Методы и стратегии управления конфликтной ситуацией.