2020-2021_45_03_01_2020_410_plx_Латинский язык_Отечественная филология (русский язык и литература)
 
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет» (ФГБОУ ВО ГАГУ, Горно-Алтайский государственный университет)
 
кафедра иностранных языков и методики преподавания
Закреплена за кафедрой
рабочая программа дисциплины (модуля)
Латинский язык
Учебный план
45.03.01_2020_410.plx

45.03.01  Филология

Отечественная филология (русский язык и литература)
 
зачеты 1
Виды контроля  в семестрах:
часов на контроль
8,85
самостоятельная работа
35
аудиторные занятия
28
Общая трудоемкость
Часов по учебному плану
2 ЗЕТ
Форма обучения
очная
Квалификация
бакалавр
72
в том числе:
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

1 (1.1)
Итого
Недель
16 2/6
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
Практические
28
28
28
28
Контроль самостоятельной работы при проведении аттестации
0,15
0,15
0,15
0,15
В том числе инт.
4
4
4
4
Итого ауд.
28
28
28
28
Кoнтактная рабoта
28,15
28,15
28,15
28,15
Сам. работа
35
35
35
35
Часы на контроль
8,85
8,85
8,85
8,85
Итого
72
72
72
72
 
 
УП: 45.03.01_2020_410.plx
стр. 2
 
Программу составил(и):
к.ф.н., доцент, Кречетова И.Ю.
 
 
Латинский язык
Рабочая программа дисциплины
 
разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования  по направлению подготовки 45.03.01 ФИЛОЛОГИЯ (уровень бакалавриата) (приказ Минобрнауки России от 07.08.2014г. №947)
 
45.03.01  Филология

составлена на основании учебного плана:
 
утвержденного учёным советом вуза от 30.01.2020 протокол № 1.
 
Протокол от 14.06.2018 протокол № 11  

Зав. кафедрой Янкубаева Айсулу Сергеевна

кафедра иностранных языков и методики преподавания
Рабочая программа утверждена на заседании кафедры
 
УП: 45.03.01_2020_410.plx
стр. 3
 
Протокол от  __ __________ 2021 г.  №  __  

Зав. кафедрой Янкубаева Айсулу Сергеевна

кафедра иностранных языков и методики преподавания
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2021-2022 учебном году на заседании кафедры

 
 
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Протокол от  __ __________ 2020 г.  №  __  

Зав. кафедрой Янкубаева Айсулу Сергеевна

кафедра иностранных языков и методики преподавания
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2020-2021 учебном году на заседании кафедры

 
 
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Протокол от  __ __________ 2019 г.  №  __  

Зав. кафедрой Янкубаева Айсулу Сергеевна

кафедра иностранных языков и методики преподавания
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2019-2020 учебном году на заседании кафедры

 
 
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Протокол от  __ __________ 2018 г.  №  __  

Зав. кафедрой Янкубаева Айсулу Сергеевна

кафедра иностранных языков и методики преподавания
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2018-2019 учебном году на заседании кафедры

Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
 
 
 
стр. 4
УП: 45.03.01_2020_410.plx
 
1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
1.1
Цели: формирование систематизированных знаний о латинском языке.
1.2
Задачи: - изучение грамматической системы латинского языка; - овладение навыками чтения со словарём латинских текстов;   - изучение крылатых латинских выражений и пословиц; - знакомство с античной историей и культурой, с реалиями римской жизни, бытом и нравами римлян, мифологией и религией.
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Цикл (раздел) ООП:
Б1.Б.09
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Дисциплина "Иностранный язык" на предыдущем уровне образования.
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Иностранный язык
2.2.2
Классические языки
2.2.3
Спецкурс на иностранном языке
 
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
ОК-5:способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
 
 
Уровень 1
-знать изученный материал по изучаемым разделам дисциплины;
Знать:
130575
 
 
 
Уровень 1
-переводить тексты по обозначенным темам со словарем;
Уметь:
130575
 
 
 
Уровень 1
-навыками коммуникации на иностранном языке в устной и письменной форме, позволяющем использовать его в межличностном и межкультурном взаимодействии;
Владеть:
130575
 
 
 
ОК-7:способностью к самоорганизации и самообразованию
 
 
Уровень 1
-требования к организации самостоятельно работы по дисциплине;
Знать:
130577
 
 
 
Уровень 1
-планировать и осуществлять самостоятельную работу по эффективному изучению языка;
Уметь:
130577
 
 
 
Уровень 1
-навыками организации и реализации самостоятельной работы.
Владеть:
130577
 
 
 
 
 
 
 
Наименование разделов и тем /вид занятия/
Литература
Часов
Компетен-

ции

Семестр / Курс
Код занятия
Инте

ракт.

Примечание
4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
 
Раздел 1. 1 семестр
 
1.1
1.Латинский алфавит. Правила чтения. /Пр/
Л1.1Л2.1
1
ОК-5 ОК-7
1
1
 
1.2
1. Основные сведения по истории латинского языка.Урок 1 /Ср/
Л1.1Л2.1
1
ОК-5 ОК-7
1
0
 
1.3
2. Глагол

/Пр/

Л1.1Л2.1
1
ОК-5 ОК-7
1
0
 
1.4
Основные формы глагола. Глаголы 1 - 4 спряжений.Урок 2, упр. 1, стр. 30 /Ср/
Л1.1Л2.1
2
ОК-5 ОК-7
1
0
 
1.5
3. Морфология. Настоящее время изъявительного наклонения активного залога

Повелительное наклонение

Общие сведения о грамматических категориях существительных. 1-е склонение существительных.

/Пр/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5 ОК-7
1
0
 
стр. 5
УП: 45.03.01_2020_410.plx
 
1.6
Настоящее время изъявительного наклонения активного залога. Урок 1, текст стр. 29, упр. 2, 3, стр. 30

Повелительное наклонение.

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.7
4. Начальные сведения о синтаксисе простого распространённого предложения

Глаголы 3-го спряжения на io

Accusativus cum infinitivo

/Пр/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5 ОК-7
1
0
 
1.8
Существительные I склонения. Настоящее время глагола esse.

Dativus commodi (incommodi).

Порядок слов в простом распространённом предложении.

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.9
5. Существительные II склонения.

Прилагательные 1-2 склонения.

Притяжательные местоимения

/Пр/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5 ОК-7
1
0
 
1.10
Глаголы 3-го спряжения на io.

Accusativus cum infinitivo.Урок 3, упр. 1 - 4, стр. 45

Текст стр. 44 - 45

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.11
6. Перфект изъявительного наклонения пассивного залога

Герундив и II пассивное описательное спряжение

/Пр/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5 ОК-7
1
1
 
1.12
Существительные II склонения.

Прилагательные 1 - 2 склонения.

Притяжательные местоимения.

Урок 4, упр. 1 - 6, стр. 51-52.

Текст стр. 50

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.13
7. Личные местоимения. Возвратное местоимение. Указательные местоимения

Причастие будущего времени и I (активное) описательное спряжение

Система инфинитивов. Употребление инфинитивов в обороте "Accusativus cum infinitivo"

/Пр/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5 ОК-7
1
0
 
1.14
Причастие прошедшего времени страдательного залога.

Перфект изъявительного наклонения пассивного залога. Герундив и II пассивное описательное спряжение.

Урок 5, упр. 1-4, стр. 50.

Урок 5. Текст, ч. I, II, стр. 59-60.

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.15
8.Существительные 3-го склонения. 3-е согласное склонение. Образование существительных 3-го склонения

Имперфект изъявительного наклонения активного и пассивного залогов

Герундий

/Пр/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5 ОК-7
1
0
 
стр. 6
УП: 45.03.01_2020_410.plx
 
1.16
Личные местоимения.

Возвратное местоимение.

Указательные местоимения.

Причастие будущего времени.

I активное описательное спряжение.

Система инфинитивов.

Существительные III склонения. III согласное склонение.

Урок 6,

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.17
9.III гласное и III смешанное склонения.

Ablativus absolutus

Перфект изъявительного наклонения действительного залога

/Пр/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5 ОК-7
1
0
 
1.18
Отложительные глаголы.

Герундий.

Урок 9.

Упр. 1-5, стр. 94-95.

Текст, стр. 93

Урок 10, упр. 1-4, стр. 101.Урок 11, упр. 1-4, стр. 109.

Текст, стр. 108-109, ч. II

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.19
10.Coniunctivus (сослагательное наклонение). Praesens coniunctivi activi et passive.

Imperfectum coniunctivi activi et passivi

Употребление конъюнктива в придаточных предложениях

/Пр/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5 ОК-7
1
0
 
1.20
Coniunctivus indicativi activi et passivi

Imperfectum coniunctivi activi et passivi

Употребление конъюнктива в придаточных предложениях.

Урок 12, упр. 1, 2, 3, 4, стр. 117-118

Урок 12, текст, стр. 116

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.21
11.Префикация как один из способов словообразования

Прилагательные III склонения. Причастие настоящего времени активного залога. Ablativus absolutus

/Пр/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5 ОК-7
1
1
 
1.22
Причастие настоящего времени активного залога. Ablativus absolutus.

Крылатые выражения.

Урок 13, упр. 1-4, стр. 125.

Текст, стр. 123-124

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.23
12.Существительные IV склонения

Plusquamperfectum indicativi activi et passive.

/Пр/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5 ОК-7
1
0
 
1.24
Существительные V склонения.

Plusquamperfectum coniunctivi.

Урок 15, упр. 1-3

Текст, стр. 136-137

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.25
13.Степени сравнения прилагательных /Пр/
Л1.1Л2.1
1
ОК-5 ОК-7
1
0
 
стр. 7
УП: 45.03.01_2020_410.plx
 
1.26
Степени сравнения прилагательных.Урок 17, упр. 1-7, стр. 150-151.

Текст, стр. 148-149

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.27
14.Будущее I активного и пассивного залогов.

Будущее II активного и пассивного залогов.

/Пр/

Л1.1Л2.1
1
ОК-5 ОК-7
1
0
 
1.28

Придаточные предложения причины.

Урок 18, упр. 2-5, стр. 160-161.

Текст, ч. II, стр. 159

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.29
15.Перфект сослагательного наклонения активного и пассивного залогов. /Пр/
Л1.1Л2.1
1
ОК-5 ОК-7
1
0
 
1.30
Перфект сослагательного наклонения активного и пассивного залога.Урок 19, упр. 2-5, стр. 168-169

Текст, ч. II, стр. 167

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.31
16. Правило последовательности времён

Наречие

Степени сравнения наречий

/Пр/

Л1.1Л2.1
1
ОК-5 ОК-7
1
0
 
1.32
Правило последовательности времён.Урок 20, упр. 2-6, стр. 76-77.

Текст, стр. 173-174

Урок 21, текст, ч. II, III, стр. 182

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.33
17. Числительные

Неправильные глаголы volo, nolo, malo

/Пр/

Л1.1Л2.1
1
ОК-5 ОК-7
1
0
 
1.34
Числительные.Урок 22, упр. 2, 3, стр. 191.

Текст, стр. 189

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
1.35
18. Крылатые выражения Повторение.

Зачет

/Пр/

Л1.1Л2.1
1
ОК-5 ОК-7
1
1
 
1.36
Крылатые выражения.

Зачет

/Ср/

Л1.1Л2.1
2
ОК-5
1
0
 
 
Раздел 2. Промежуточная аттестация (зачёт)
 
2.1
Подготовка к зачёту /Зачёт/
8,85
ОК-5 ОК-7
1
0
 
2.2
Контактная работа /KСРАтт/
0,15
ОК-5 ОК-7
1
0
 
 
 
5. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
 
5.1. Пояснительная записка
Контрольная работа за семестр предполагает умения: 1) Правильно прочитать латинский текст и дать литературный перевод с синтаксическим и лексическим анализом текста. 2) Объяснить соответствующие лексические параллели и заимствования из латинского языка.
 
5.2. Оценочные средства для текущего контроля
Письменные работы по темам программы.
 
5.3. Темы письменных работ (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
Фонд оценочных средств формируется отдельным документом в соответствии с Положением о фонде оценочных средств ГАГУ.
 
стр. 8
УП: 45.03.01_2020_410.plx
 
5.4. Оценочные средства для промежуточной аттестации
контрольная работа, портфолио

 
6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
6.1. Рекомендуемая литература
 
6.1.1. Основная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
Эл. адрес
 
Л1.1
Урман С.А.
Латинский язык: учебное пособие
Новосибирск: Новосибирский государственный педагогический университет, 2018
https://icdlib.nspu.ru/view/icdlib/7191/read.php
 
6.1.2. Дополнительная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
Эл. адрес
 
Л2.1
Мирошенкова В.И., Федоров Н.А.
Lingua Latina: учебник для вузов
Москва: Флинта: Наука, 2008
 
 
 
 
6.3.1 Перечень программного обеспечения
 
6.3.1.1
Яндекс.Браузер
6.3.1.2
Google Chrome
6.3.1.3
Moodle
 
6.3.2 Перечень информационных справочных систем
 
6.3.2.1
База данных «Электронная библиотека Горно-Алтайского государственного университета»
6.3.2.2
Электронно-библиотечная система IPRbooks 
 
7. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
 
портфолио
 
8. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Назначение
Номер аудитории
Основное оснащение
 
302 А2
Лаборатория коммуникативных исследований и лингвистических экспертиз для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации
Рабочее место преподавателя. Посадочные места для обучающихся (по количеству обучающихся), ученическая доска, кафедра, интерактивная доска, ноутбук
 
202 А4
Компьютерный класс. Помещение для самостоятельной работы
Рабочее место преподавателя. Посадочные места обучающихся (по количеству обучающихся). Мультимедиапроектор, экран, компьютеры
 
9. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Целевая установка и характер требований, предъявляемых к студенту, определяют методику построения занятий, которые должны систематически проводиться на лингвистической, сравнительно-исторической и сопоставительной основе. Преподавание латинского языка должно быть теснейшим образом увязано с изучением русского языка и основного для учащихся современного иностранного языка, исторические связи которого с латинским языком, как со стороны лексики, так и со стороны грамматики необходимо выявлять на всех этапах прохождения курса.

Сопоставление однородных явлений латинского, русского и изучаемого современного иностранного языков должно проводиться систематически в течение всего курса с тем, чтобы студенты приучились самостоятельно проводить подобные наблюдения.

При изучении грамматики латинского языка материалом для сопоставления с современным языком должны служить строй предложения – независимого (главного) и придаточного, употребление и взаимная связь форм времён и наклонений, соотношение беспредложного и предложного управления, употребление инфинитива и причастий. При изучении словарного состава латинского языка следует стремиться к сознательному усвоению принципов словообразования и к 

 
стр. 9
УП: 45.03.01_2020_410.plx
 
уяснению происхождения общеупотребительных интернациональных слов.

Основной формой учебной работы являются практические аудиторные занятия под руководством преподавателя, включающие в себя:

а) грамматический анализ с элементами исторической фонетики, состоящий как в определении именных и глагольных суффиксов и флексий, так и в синтаксическом разборе предложения, объяснение употребления падежных и глагольных форм;

б) учебный, а по мере накопления материала и литературный перевод прочитанного и разобранного текста;

в) работу над лексикой, состоящую в выявлении слов одного и того же корня в латинском языке  и нахождении соответствующих как индоевропейских лексических параллелей, так и заимствований в русском и изучаемом иностранном современном языках.

Систематически проводимые лексические сопоставления призваны показать студенту, что заимствование латинской лексики новыми языками продолжалось на протяжении всего периода их формирования, что обусловило особо важную её роль в формировании интернациональной лексики. Знание латинской лексики имеет чрезвычайно важное значение для изучения всех западноевропейских языков.

Методические рекомендации по составлению портфолио:

Любое портфолио имеет свою структуру и свои механизмы сбора и организации информации. В качестве основных частей портфолио предлагается разбить его структуру на 4 части:

Часть 1.

«Глоссарий» Новые понятия, термины по курсу. Записи своих определений, определений коллег, экспертов, выписки понятий из пособий, книг, статей.

Часть 2.

«Таблицы/ ментальные карты» Материалы по разделам дисциплины, оформленные в виде различных схем и таблиц.

Часть 3.

«Переводы» Переводы текстов, выполненные в письменной форме.

Часть 4.

«Рабочая тетрадь» Различные тесты, задания и упражнения по определенным темам, выполненные в письменной форме.

Кроме того, студент в течение изучения курса систематически заучивает латинские крылатые выражения. Пословицы и поговорки, крылатые выражения в сжатом, концентрированном виде донесли до нас мудрость древних, их этические нормы и эстетические вкусы, философские и религиозные взгляды. Поэтому они обязательно должны включаться в учебный материал по латинскому языку, так как, помимо того, что многие из них широкоупотребительны среди образованных людей, они обладают двумя достоинствами, важными с чисто лингвистической и методической точек зрения, а именно:

а) они являются образцами подлинной латинской речи;

б) в силу своей краткости они легко распределяются по грамматическим темам. Следует раскрывать связь того или иного изречения с историческими условиями, в которых они возникли.

Рекомендуется в течение каждой недели осваивать по 4-5 крылатых выражений, связывая их смысл с различными коммуникативными ситуациями, вновь осознавая заключенную в них вековую мудрость.

Крылатые выражения

1. Dum spiro, spero.

2. Vivĕre est cogitāre.

3. Festina lente.

4. Credo.

5. Veto.

6. Amicitia vitam ornat.

7. Mala herba cito crescit.

8. Epistola non erubescit.

9. Fortuna caeca est.

10. Experientia docet.

11. Aurora Musis amica.

12. Persona grata.

13. Terra incognita.

14. Tabula rasa.

15. Cogito, ergo sum.

16. Lupus non mordet lupum.

17. Malla gallina, malum ovum.

18. Errare humanum est.

19. Per aspera ad astra.

20. De mortuis aut bene, aut nihil.

21. Ignorantia non est argumentum.

22. Post scriptum.

23. Deus ex machina.

24. Otium post negotium.

25. Aut cum scuto, aut in scuto.

26. Dictum, factum. 27. Post factum.

28. Et cetera.

 
стр. 10
УП: 45.03.01_2020_410.plx
 
29. Sine ira et studio.

30. Habent sua fata libelli.

31. Amicus certus in re incerta cernitur.

32. Ab hoc et ab hac.

33. Nomina sunt odiosa.

34. Suus rex reginae placet.

35. Amici - fures temporis.

36. In vino veritas.

37. Condicio sine qua (non)

38. Cui bono?

39. Iacta est allea.

40. Amicus Plato, sed magis amica veritas.

41. Alma mater.

42. O tempora, o mores!

43. Ignosce saepe alteri, nunquam tibi.

44. Alter ego.

45. Non progredi est regredi.

46. Hominis mens discendo alitur et cogitando.

47. Nulla aetas ad discendum sera.

48. Memento mori.

49. Modus vivendi.

50. Quod erat demonstrandum.

Методические указания содержат рекомендации по созданию портфолио.

Любое портфолио имеет свою структуру и свои механизмы сбора и организации информации. В качестве основных частей портфолио предлагается разбить его структуру на 4 части:

Часть 1.

«Глоссарий» Новые понятия, термины по курсу. Записи своих определений, определений коллег, экспертов, выписки понятий из пособий, книг, статей.

Часть 2.

«Таблицы/ ментальные карты» Материалы по разделам дисциплины, оформленные в виде различных схем и таблиц.

Часть 3.

«Переводы» Переводы текстов, выполненные в письменной форме.

Часть 4.

«Рабочая тетрадь» Различные тесты, задания и упражнения по определенным темам, выполненные в письменной форме.