2022-2023_36_05_01_2022_932_plx_Межкультурные и деловые коммуникации_Болезни продуктивных и непродуктивных животных
 
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение   

высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет»

(ФГБОУ ВО  ГАГУ, ГАГУ, Горно-Алтайский государственный университет)

 
кафедра иностранных языков и методики преподавания
Закреплена за кафедрой
рабочая программа дисциплины (модуля)
Межкультурные и деловые коммуникации
Учебный план
36.05.01_2022_932.plx

36.05.01 Ветеринария

 
Форма обучения
очная
Квалификация
ветеринарный врач
Программу составил(и):
к.ф.н., доцент, Федосова Татьяна Викторовна
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

2 (1.2)
Итого
Недель
16 2/6
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
Лекции
10
10
10
10
Практические
18
18
18
18
Консультации (для студента)
0,5
0,5
0,5
0,5
Контроль самостоятельной работы при проведении аттестации
0,15
0,15
0,15
0,15
Итого ауд.
28
28
28
28
Кoнтактная рабoта
28,65
28,65
28,65
28,65
Сам. работа
34,5
34,5
34,5
34,5
Часы на контроль
8,85
8,85
8,85
8,85
Итого
72
72
72
72
 
 
стр. 2
УП: 36.05.01_2022_932.plx
 
 
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
1.1
формирование концептуальных понятий теории межкультурной коммуникации и междисциплинарной парадигмы, совершенствование практических аналитических умений в сфере кросскультурного и делового общения для профессионального взаимодействия. 
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Цикл (раздел) ООП:
Б1.В.ДВ.01
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Иностранный язык
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Культура и межкультурное взаимодействие
 
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
 
УК-4: Способен применять современные коммуникативные технологии, в том числе на иностранном (ых) языке (ах), для академического и профессионального взаимодействия
 
– знает основные грамматические структуры; общеупотребительную, общекультурную и профессиональную лексику; речевые клише, необходимые для осуществления деловой и межкультурной коммуникации на иностранном языке; – умеет построить высказывания в смоделированных (предлагаемых) ситуациях общения на иностранном языке, правильно используя вербальные и невербальные средства общения, в том числе вести деловую переписку на иностранном языке; – владеет иностранным языком как стилем делового общения.
ИД-1.УК-4:Демонстрирует интегративные умения, необходимые для написания, письменного перевода и редактирования различных академических текстов (рефератов, эссе, обзоров, статей и т.д.) 
 
ИД-2.УК-4:Представляет результаты академической и профессиональной деятельности на различных научных мероприятиях, включая международные
 
ИД-3.УК-4:Демонстрирует интегративные умения, необходимые для эффективного участия в академических и профессиональных дискуссиях